Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 618


ਤਿਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਨਾਨਕੁ ਦਾਸੁ ਬਾਛੈ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਪਰੋਈ ॥੨॥੫॥੩੩॥
tin kee dhoor naanak daas baachhai jin har naam ridai paroee |2|5|33|

Mtumwa Nanak anatamani mavumbi ya miguu ya wale, ambao wamelisuka Jina la Bwana mioyoni mwao. ||2||5||33||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehl ya Tano:

ਜਨਮ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਨਿਵਾਰੈ ਸੂਕਾ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰੈ ॥
janam janam ke dookh nivaarai sookaa man saadhaarai |

Yeye huondoa uchungu wa mwili usiohesabika, na hutoa msaada kwa akili kavu na iliyosinyaa.

ਦਰਸਨੁ ਭੇਟਤ ਹੋਤ ਨਿਹਾਲਾ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਮੁ ਬੀਚਾਰੈ ॥੧॥
darasan bhettat hot nihaalaa har kaa naam beechaarai |1|

Kutazama Maono Mema ya Darshan Yake, mtu ananyakuliwa, akilitafakari Jina la Bwana. |1||

ਮੇਰਾ ਬੈਦੁ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ॥
meraa baid guroo govindaa |

Daktari wangu ni Guru, Bwana wa Ulimwengu.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਮੁਖਿ ਦੇਵੈ ਕਾਟੈ ਜਮ ਕੀ ਫੰਧਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har har naam aaukhadh mukh devai kaattai jam kee fandhaa |1| rahaau |

Anaweka dawa ya Naam kinywani mwangu, na kukata kitanzi cha Mauti. ||1||Sitisha||

ਸਮਰਥ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਬਿਧਾਤੇ ਆਪੇ ਕਰਣੈਹਾਰਾ ॥
samarath purakh pooran bidhaate aape karanaihaaraa |

Yeye ndiye mwenye uwezo wote, Bwana Mkamilifu, Msanifu wa Hatima; Yeye Mwenyewe ni Mfanya vitendo.

ਅਪੁਨਾ ਦਾਸੁ ਹਰਿ ਆਪਿ ਉਬਾਰਿਆ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੬॥੩੪॥
apunaa daas har aap ubaariaa naanak naam adhaaraa |2|6|34|

Bwana mwenyewe humwokoa mtumwa wake; Nanak anachukua Msaada wa Naam. ||2||6||34||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehl ya Tano:

ਅੰਤਰ ਕੀ ਗਤਿ ਤੁਮ ਹੀ ਜਾਨੀ ਤੁਝ ਹੀ ਪਾਹਿ ਨਿਬੇਰੋ ॥
antar kee gat tum hee jaanee tujh hee paeh nibero |

Ni Wewe Pekee unajua hali ya utu wangu wa ndani; Wewe peke yako unaweza kunihukumu.

ਬਖਸਿ ਲੈਹੁ ਸਾਹਿਬ ਪ੍ਰਭ ਅਪਨੇ ਲਾਖ ਖਤੇ ਕਰਿ ਫੇਰੋ ॥੧॥
bakhas laihu saahib prabh apane laakh khate kar fero |1|

Tafadhali nisamehe, Ee Bwana Mungu Mwalimu; Nimefanya maelfu ya dhambi na makosa. |1||

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਤੂ ਮੇਰੋ ਠਾਕੁਰੁ ਨੇਰੋ ॥
prabh jee too mero tthaakur nero |

Ee Bwana wangu Mpendwa Mungu Mwalimu, Uko karibu nami daima.

ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਮੋਹਿ ਚੇਰੋ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har charan saran mohi chero |1| rahaau |

Ee Bwana, tafadhali bariki mfuasi wako kwa kinga ya miguu yako. ||1||Sitisha||

ਬੇਸੁਮਾਰ ਬੇਅੰਤ ਸੁਆਮੀ ਊਚੋ ਗੁਨੀ ਗਹੇਰੋ ॥
besumaar beant suaamee aoocho gunee gahero |

Asiye na mwisho ni Mola wangu Mlezi; Yeye ni wa juu, mwema na wa kina kirefu.

ਕਾਟਿ ਸਿਲਕ ਕੀਨੋ ਅਪੁਨੋ ਦਾਸਰੋ ਤਉ ਨਾਨਕ ਕਹਾ ਨਿਹੋਰੋ ॥੨॥੭॥੩੫॥
kaatt silak keeno apuno daasaro tau naanak kahaa nihoro |2|7|35|

Akikata kamba ya kifo, Bwana amemfanya Nanak kuwa mtumwa wake, na sasa, ana deni gani kwa mtu mwingine yeyote? ||2||7||35||

ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehl ya Tano:

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਏ ॥
bhe kripaal guroo govindaa sagal manorath paae |

Guru, Bwana wa Ulimwengu, alinihurumia, na nikapata matamanio yote ya akili yangu.

ਅਸਥਿਰ ਭਏ ਲਾਗਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥
asathir bhe laag har charanee govind ke gun gaae |1|

Nimekuwa thabiti na thabiti, nikigusa Miguu ya Bwana, na kuimba Sifa tukufu za Bwana wa Ulimwengu. |1||

ਭਲੋ ਸਮੂਰਤੁ ਪੂਰਾ ॥
bhalo samoorat pooraa |

Ni wakati mzuri, wakati mzuri kabisa.

ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saant sahaj aanand naam jap vaaje anahad tooraa |1| rahaau |

Niko katika amani ya kimbingu, utulivu na msisimko, nikiimba Naam, Jina la Bwana; mdundo usio na mpangilio wa sasa wa sauti hutetemeka na kutoa sauti. ||1||Sitisha||

ਮਿਲੇ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰੀਤਮ ਅਪੁਨੇ ਘਰ ਮੰਦਰ ਸੁਖਦਾਈ ॥
mile suaamee preetam apune ghar mandar sukhadaaee |

Kukutana na Bwana na Mwalimu wangu Mpendwa, nyumba yangu imekuwa jumba lililojaa furaha.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਪਾਇਆ ਸਗਲੀ ਇਛ ਪੁਜਾਈ ॥੨॥੮॥੩੬॥
har naam nidhaan naanak jan paaeaa sagalee ichh pujaaee |2|8|36|

Mtumishi Nanak amepata hazina ya Jina la Bwana; matamanio yake yote yametimizwa. ||2||8||36||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehl ya Tano:

ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨ ਬਸੇ ਰਿਦ ਭੀਤਰਿ ਸੁਭ ਲਖਣ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨੇ ॥
gur ke charan base rid bheetar subh lakhan prabh keene |

Miguu ya Guru hukaa ndani ya moyo wangu; Mungu amenibariki kwa bahati nzuri.

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰ ਨਾਮ ਨਿਧਾਨ ਮਨਿ ਚੀਨੇ ॥੧॥
bhe kripaal pooran paramesar naam nidhaan man cheene |1|

Bwana Mkamilifu apitaye maumbile alinihurumia, na nikapata hazina ya Naam ndani ya akili yangu. |1||

ਮੇਰੋ ਗੁਰੁ ਰਖਵਾਰੋ ਮੀਤ ॥
mero gur rakhavaaro meet |

Guru wangu ndiye Neema yangu ya Kuokoa, rafiki yangu wa pekee.

ਦੂਣ ਚਊਣੀ ਦੇ ਵਡਿਆਈ ਸੋਭਾ ਨੀਤਾ ਨੀਤ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
doon chaoonee de vaddiaaee sobhaa neetaa neet |1| rahaau |

Tena na tena, Ananibariki kwa ukuu maradufu, hata mara nne. ||1||Sitisha||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਪ੍ਰਭਿ ਸਗਲ ਉਧਾਰੇ ਦਰਸਨੁ ਦੇਖਣਹਾਰੇ ॥
jeea jant prabh sagal udhaare darasan dekhanahaare |

Mungu anaokoa viumbe na viumbe vyote, akiwapa Maono yenye Baraka ya Darshan yake.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਅਚਰਜ ਵਡਿਆਈ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੇ ॥੨॥੯॥੩੭॥
gur poore kee acharaj vaddiaaee naanak sad balihaare |2|9|37|

Ajabu ni ukuu wa utukufu wa Guru Perfect; Nanak ni dhabihu kwake milele. ||2||9||37||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehl ya Tano:

ਸੰਚਨਿ ਕਰਉ ਨਾਮ ਧਨੁ ਨਿਰਮਲ ਥਾਤੀ ਅਗਮ ਅਪਾਰ ॥
sanchan krau naam dhan niramal thaatee agam apaar |

Ninakusanya na kukusanya utajiri usio safi wa Naam; bidhaa hii haifikiki na haiwezi kulinganishwa.

ਬਿਲਛਿ ਬਿਨੋਦ ਆਨੰਦ ਸੁਖ ਮਾਣਹੁ ਖਾਇ ਜੀਵਹੁ ਸਿਖ ਪਰਵਾਰ ॥੧॥
bilachh binod aanand sukh maanahu khaae jeevahu sikh paravaar |1|

Ifurahieni, ifurahieni, furahini na mfurahie amani, na muishi kwa muda mrefu, enyi Masingasinga na ndugu. |1||

ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਆਧਾਰ ॥
har ke charan kamal aadhaar |

Nina msaada wa Miguu ya Lotus ya Bwana.

ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਇਓ ਸਚ ਬੋਹਿਥੁ ਚੜਿ ਲੰਘਉ ਬਿਖੁ ਸੰਸਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sant prasaad paaeio sach bohith charr langhau bikh sansaar |1| rahaau |

Kwa Neema ya Watakatifu, nimepata mashua ya Ukweli; nikiianza, navuka bahari ya sumu. ||1||Sitisha||

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਪੂਰਨ ਅਬਿਨਾਸੀ ਆਪਹਿ ਕੀਨੀ ਸਾਰ ॥
bhe kripaal pooran abinaasee aapeh keenee saar |

Bwana mkamilifu, asiyeweza kuharibika amekuwa mwenye rehema; Yeye mwenyewe amenitunza.

ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਨਾਨਕ ਬਿਗਸਾਨੋ ਨਾਨਕ ਨਾਹੀ ਸੁਮਾਰ ॥੨॥੧੦॥੩੮॥
pekh pekh naanak bigasaano naanak naahee sumaar |2|10|38|

Akitazama, akitazama Maono Yake, Nanak amechanua kwa furaha. Ewe Nanak, Yeye ni zaidi ya makadirio. ||2||10||38||

ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
soratth mahalaa 5 |

Sorat'h, Mehl ya Tano:

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਅਪਨੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ਸਭ ਘਟ ਉਪਜੀ ਦਇਆ ॥
gur poorai apanee kal dhaaree sabh ghatt upajee deaa |

The Perfect Guru amefichua uwezo Wake, na huruma imestawi katika kila moyo.

ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਵਡਾਈ ਕੀਨੀ ਕੁਸਲ ਖੇਮ ਸਭ ਭਇਆ ॥੧॥
aape mel vaddaaee keenee kusal khem sabh bheaa |1|

Akinichanganya na Yeye Mwenyewe, Amenibariki kwa ukuu mtukufu, na nimepata raha na furaha. |1||

ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਮੇਰੈ ਨਾਲਿ ॥
satigur pooraa merai naal |

The Perfect True Guru yuko nami kila wakati.


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430