Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 804


ਕਾਮਿ ਕ੍ਰੋਧਿ ਲੋਭਿ ਮੋਹਿ ਮਨੁ ਲੀਨਾ ॥
kaam krodh lobh mohi man leenaa |

Akili imezama katika tamaa ya ngono, hasira, uchoyo na uhusiano wa kihisia.

ਬੰਧਨ ਕਾਟਿ ਮੁਕਤਿ ਗੁਰਿ ਕੀਨਾ ॥੨॥
bandhan kaatt mukat gur keenaa |2|

Kuvunja vifungo vyangu, Guru amenikomboa. ||2||

ਦੁਖ ਸੁਖ ਕਰਤ ਜਨਮਿ ਫੁਨਿ ਮੂਆ ॥
dukh sukh karat janam fun mooaa |

Kupitia maumivu na raha, mtu huzaliwa, tu kufa tena.

ਚਰਨ ਕਮਲ ਗੁਰਿ ਆਸ੍ਰਮੁ ਦੀਆ ॥੩॥
charan kamal gur aasram deea |3|

Miguu ya Lotus ya Guru huleta amani na makazi. ||3||

ਅਗਨਿ ਸਾਗਰ ਬੂਡਤ ਸੰਸਾਰਾ ॥
agan saagar booddat sansaaraa |

Dunia inazama katika bahari ya moto.

ਨਾਨਕ ਬਾਹ ਪਕਰਿ ਸਤਿਗੁਰਿ ਨਿਸਤਾਰਾ ॥੪॥੩॥੮॥
naanak baah pakar satigur nisataaraa |4|3|8|

Ewe Nanak, ukinishika mkono, Guru wa Kweli ameniokoa. ||4||3||8||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, Mehl ya Tano:

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਅਰਪਉ ਸਭੁ ਅਪਨਾ ॥
tan man dhan arpau sabh apanaa |

Mwili, akili, mali na kila kitu, najisalimisha kwa Mola wangu Mlezi.

ਕਵਨ ਸੁ ਮਤਿ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪਨਾ ॥੧॥
kavan su mat jit har har japanaa |1|

Ni hekima gani hiyo, ambayo kwayo naweza kuja kuliimba Jina la Bwana, Har, Har? |1||

ਕਰਿ ਆਸਾ ਆਇਓ ਪ੍ਰਭ ਮਾਗਨਿ ॥
kar aasaa aaeio prabh maagan |

Kukuza matumaini, nimekuja kuomba kutoka kwa Mungu.

ਤੁਮੑ ਪੇਖਤ ਸੋਭਾ ਮੇਰੈ ਆਗਨਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tuma pekhat sobhaa merai aagan |1| rahaau |

Kukutazama Wewe, ua wa moyo wangu umepambwa. ||1||Sitisha||

ਅਨਿਕ ਜੁਗਤਿ ਕਰਿ ਬਹੁਤੁ ਬੀਚਾਰਉ ॥
anik jugat kar bahut beechaarau |

Kujaribu mbinu kadhaa, ninatafakari kwa kina juu ya Bwana.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਇਸੁ ਮਨਹਿ ਉਧਾਰਉ ॥੨॥
saadhasang is maneh udhaarau |2|

Katika Saadh Sangat, Shirika la Mtakatifu, akili hii imeokolewa. ||2||

ਮਤਿ ਬੁਧਿ ਸੁਰਤਿ ਨਾਹੀ ਚਤੁਰਾਈ ॥
mat budh surat naahee chaturaaee |

Sina akili, hekima, akili timamu wala busara.

ਤਾ ਮਿਲੀਐ ਜਾ ਲਏ ਮਿਲਾਈ ॥੩॥
taa mileeai jaa le milaaee |3|

Ninakutana na Wewe, ikiwa tu utaniongoza kukutana na Wewe. ||3||

ਨੈਨ ਸੰਤੋਖੇ ਪ੍ਰਭ ਦਰਸਨੁ ਪਾਇਆ ॥
nain santokhe prabh darasan paaeaa |

Macho yangu yameridhika, nikitazama Maono yenye Baraka ya Darshan ya Mungu.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸਫਲੁ ਸੋ ਆਇਆ ॥੪॥੪॥੯॥
kahu naanak safal so aaeaa |4|4|9|

Anasema Nanak, maisha kama hayo yana matunda na yenye kuridhisha. ||4||4||9||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, Mehl ya Tano:

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੁਤ ਸਾਥਿ ਨ ਮਾਇਆ ॥
maat pitaa sut saath na maaeaa |

Mama, baba, watoto na utajiri wa Maya, hautaenda pamoja nawe.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਸਭੁ ਦੂਖੁ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥
saadhasang sabh dookh mittaaeaa |1|

Katika Saadh Sangat, Shirika la Mtakatifu, maumivu yote yanaondolewa. |1||

ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਪ੍ਰਭੁ ਸਭ ਮਹਿ ਆਪੇ ॥
rav rahiaa prabh sabh meh aape |

Mungu Mwenyewe anaenea, na anapenyeza yote.

ਹਰਿ ਜਪੁ ਰਸਨਾ ਦੁਖੁ ਨ ਵਿਆਪੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har jap rasanaa dukh na viaape |1| rahaau |

Litaje jina la Bwana kwa ulimi wako, wala maumivu hayatakupata. ||1||Sitisha||

ਤਿਖਾ ਭੂਖ ਬਹੁ ਤਪਤਿ ਵਿਆਪਿਆ ॥
tikhaa bhookh bahu tapat viaapiaa |

Mtu ambaye ameteswa na moto wa kutisha wa kiu na tamaa,

ਸੀਤਲ ਭਏ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਜਾਪਿਆ ॥੨॥
seetal bhe har har jas jaapiaa |2|

inakuwa baridi, wakiimba Sifa za Bwana, Har, Har. ||2||

ਕੋਟਿ ਜਤਨ ਸੰਤੋਖੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
kott jatan santokh na paaeaa |

Kwa mamilioni ya juhudi, amani haipatikani;

ਮਨੁ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇਆ ॥੩॥
man tripataanaa har gun gaaeaa |3|

akili inatosheka tu kwa kuimba Sifa tukufu za Bwana. ||3||

ਦੇਹੁ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥
dehu bhagat prabh antarajaamee |

Tafadhali nibariki kwa ujitoaji, Ee Mungu, Ee Mchunguzi wa mioyo.

ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀ ਸੁਆਮੀ ॥੪॥੫॥੧੦॥
naanak kee benantee suaamee |4|5|10|

Haya ni maombi ya Nanak, Ee Bwana na Mwalimu. ||4||5||10||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, Mehl ya Tano:

ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
gur pooraa vaddabhaagee paaeeai |

Kwa bahati nzuri, Guru kamili hupatikana.

ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥
mil saadhoo har naam dhiaaeeai |1|

Kutana na Watakatifu Watakatifu, litafakari Jina la Bwana. |1||

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੀ ਸਰਨਾ ॥
paarabraham prabh teree saranaa |

Ee Bwana Mungu Mkuu, natafuta patakatifu pako.

ਕਿਲਬਿਖ ਕਾਟੈ ਭਜੁ ਗੁਰ ਕੇ ਚਰਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kilabikh kaattai bhaj gur ke charanaa |1| rahaau |

Kutafakari juu ya Miguu ya Guru, makosa ya dhambi yanafutwa. ||1||Sitisha||

ਅਵਰਿ ਕਰਮ ਸਭਿ ਲੋਕਾਚਾਰ ॥
avar karam sabh lokaachaar |

Tambiko zingine zote ni mambo ya kidunia tu;

ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਹੋਇ ਉਧਾਰ ॥੨॥
mil saadhoo sang hoe udhaar |2|

akijiunga na Saadh Sangat, Shirika la Mtakatifu, mtu anaokolewa. ||2||

ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਸਾਸਤ ਬੇਦ ਬੀਚਾਰੇ ॥
sinmrit saasat bed beechaare |

Mtu anaweza kutafakari Simritees, Shaastras na Vedas,

ਜਪੀਐ ਨਾਮੁ ਜਿਤੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰੇ ॥੩॥
japeeai naam jit paar utaare |3|

lakini kwa kuimba tu Naam, Jina la Bwana, mtu anaokolewa na kuvuka. ||3||

ਜਨ ਨਾਨਕ ਕਉ ਪ੍ਰਭ ਕਿਰਪਾ ਕਰੀਐ ॥
jan naanak kau prabh kirapaa kareeai |

Umrehemu mtumishi Nanak, Ee Mungu,

ਸਾਧੂ ਧੂਰਿ ਮਿਲੈ ਨਿਸਤਰੀਐ ॥੪॥੬॥੧੧॥
saadhoo dhoor milai nisatareeai |4|6|11|

na umbariki kwa mavumbi ya miguu ya Patakatifu, ili aweze kuwekwa huru. ||4||6||11||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, Mehl ya Tano:

ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਰਿਦੇ ਮਹਿ ਚੀਨਾ ॥
gur kaa sabad ride meh cheenaa |

Ninatafakari Neno la Shabad ya Guru ndani ya moyo wangu;

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰਨ ਆਸੀਨਾ ॥੧॥
sagal manorath pooran aaseenaa |1|

matumaini na matamanio yangu yote yanatimizwa. |1||

ਸੰਤ ਜਨਾ ਕਾ ਮੁਖੁ ਊਜਲੁ ਕੀਨਾ ॥
sant janaa kaa mukh aoojal keenaa |

Nyuso za Watakatifu wanyenyekevu zinang'aa na kung'aa;

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪੁਨਾ ਨਾਮੁ ਦੀਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kar kirapaa apunaa naam deenaa |1| rahaau |

Bwana amewabariki kwa rehema kwa Naam, Jina la Bwana. ||1||Sitisha||

ਅੰਧ ਕੂਪ ਤੇ ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨਾ ॥
andh koop te kar geh leenaa |

Amewashika kwa mkono, Amewainua kutoka katika shimo lenye giza nene;

ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਜਗਤਿ ਪ੍ਰਗਟੀਨਾ ॥੨॥
jai jai kaar jagat pragatteenaa |2|

na ushindi wao unaadhimishwa duniani kote. ||2||

ਨੀਚਾ ਤੇ ਊਚ ਊਨ ਪੂਰੀਨਾ ॥
neechaa te aooch aoon pooreenaa |

Yeye huwainua na kuwainua wanyonge, na kujaza watupu.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਮਹਾ ਰਸੁ ਲੀਨਾ ॥੩॥
amrit naam mahaa ras leenaa |3|

Wanapokea kiini kikuu, tukufu cha Naam ya Ambrosial. ||3||

ਮਨ ਤਨ ਨਿਰਮਲ ਪਾਪ ਜਲਿ ਖੀਨਾ ॥
man tan niramal paap jal kheenaa |

Akili na mwili vinafanywa kuwa safi na safi, na dhambi zinachomwa moto na kuwa majivu.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਭਏ ਪ੍ਰਸੀਨਾ ॥੪॥੭॥੧੨॥
kahu naanak prabh bhe praseenaa |4|7|12|

Anasema Nanak, Mungu anapendezwa nami. ||4||7||12||

ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilaaval mahalaa 5 |

Bilaaval, Mehl ya Tano:

ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਈਅਹਿ ਮੀਤਾ ॥
sagal manorath paaeeeh meetaa |

Matamanio yote yametimizwa, rafiki yangu,


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430