Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 1112


ਅਨਦਿਨੁ ਰਤੜੀਏ ਸਹਜਿ ਮਿਲੀਜੈ ॥
anadin ratarree sahaj mileejai |

Usiku na mchana, ukiwa umejawa na Upendo Wake, utakutana Naye kwa urahisi wa angavu.

ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਮਿਲੀਜੈ ਰੋਸੁ ਨ ਕੀਜੈ ਗਰਬੁ ਨਿਵਾਰਿ ਸਮਾਣੀ ॥
sukh sahaj mileejai ros na keejai garab nivaar samaanee |

Katika amani na utulivu wa mbinguni, mtakutana Naye; usiwe na hasira - utiishe nafsi yako ya kiburi!

ਸਾਚੈ ਰਾਤੀ ਮਿਲੈ ਮਿਲਾਈ ਮਨਮੁਖਿ ਆਵਣ ਜਾਣੀ ॥
saachai raatee milai milaaee manamukh aavan jaanee |

Kujazwa na Ukweli, nimeunganishwa katika Umoja wake, wakati manmukhs binafsi wanaendelea kuja na kuondoka.

ਜਬ ਨਾਚੀ ਤਬ ਘੂਘਟੁ ਕੈਸਾ ਮਟੁਕੀ ਫੋੜਿ ਨਿਰਾਰੀ ॥
jab naachee tab ghooghatt kaisaa mattukee forr niraaree |

Unapocheza, ni pazia gani inakufunika? Vunja sufuria ya maji, na usiwe na uhusiano.

ਨਾਨਕ ਆਪੈ ਆਪੁ ਪਛਾਣੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥੪॥੪॥
naanak aapai aap pachhaanai guramukh tat beechaaree |4|4|

Ewe Nanak, tambua nafsi yako mwenyewe; kama Gurmukh, tafakari kiini cha ukweli. ||4||4||

ਤੁਖਾਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
tukhaaree mahalaa 1 |

Tukhaariy, Mehl wa Kwanza:

ਮੇਰੇ ਲਾਲ ਰੰਗੀਲੇ ਹਮ ਲਾਲਨ ਕੇ ਲਾਲੇ ॥
mere laal rangeele ham laalan ke laale |

Ewe Mpenzi wangu, mimi ni mtumwa wa waja Wako.

ਗੁਰਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਭਾਲੇ ॥
gur alakh lakhaaeaa avar na doojaa bhaale |

Guru amenionyesha Bwana asiyeonekana, na sasa, sitafuti mwingine yeyote.

ਗੁਰਿ ਅਲਖੁ ਲਖਾਇਆ ਜਾ ਤਿਸੁ ਭਾਇਆ ਜਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥
gur alakh lakhaaeaa jaa tis bhaaeaa jaa prabh kirapaa dhaaree |

Guru alinionyesha Bwana Asiyeonekana, ilipompendeza, na Mungu alipomwaga Baraka zake.

ਜਗਜੀਵਨੁ ਦਾਤਾ ਪੁਰਖੁ ਬਿਧਾਤਾ ਸਹਜਿ ਮਿਲੇ ਬਨਵਾਰੀ ॥
jagajeevan daataa purakh bidhaataa sahaj mile banavaaree |

Maisha ya Ulimwengu, Mtoaji Mkuu, Bwana Mkuu, Mbunifu wa Hatima, Bwana wa misitu - nimekutana Naye kwa urahisi wa angavu.

ਨਦਰਿ ਕਰਹਿ ਤੂ ਤਾਰਹਿ ਤਰੀਐ ਸਚੁ ਦੇਵਹੁ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
nadar kareh too taareh tareeai sach devahu deen deaalaa |

Nipe Mtazamo Wako wa Neema na univushe, ili kuniokoa. Tafadhali nibariki kwa Ukweli, Ee Bwana, Mwenye huruma kwa wapole.

ਪ੍ਰਣਵਤਿ ਨਾਨਕ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਤੂ ਸਰਬ ਜੀਆ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਾ ॥੧॥
pranavat naanak daasan daasaa too sarab jeea pratipaalaa |1|

Omba Nanak, mimi ni mtumwa wa watumwa Wako. Wewe ni Mlinzi wa roho zote. |1||

ਭਰਿਪੁਰਿ ਧਾਰਿ ਰਹੇ ਅਤਿ ਪਿਆਰੇ ॥
bharipur dhaar rahe at piaare |

Mpenzi Wangu Mpendwa umehifadhiwa Ulimwenguni kote.

ਸਬਦੇ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਗੁਰ ਰੂਪਿ ਮੁਰਾਰੇ ॥
sabade rav rahiaa gur roop muraare |

Shabad inaenea, kupitia Guru, Mfano halisi wa Bwana.

ਗੁਰ ਰੂਪ ਮੁਰਾਰੇ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਧਾਰੇ ਤਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥
gur roop muraare tribhavan dhaare taa kaa ant na paaeaa |

Guru, Mfano halisi wa Bwana, umewekwa katika ulimwengu wote tatu; Mipaka yake haiwezi kupatikana.

ਰੰਗੀ ਜਿਨਸੀ ਜੰਤ ਉਪਾਏ ਨਿਤ ਦੇਵੈ ਚੜੈ ਸਵਾਇਆ ॥
rangee jinasee jant upaae nit devai charrai savaaeaa |

Aliumba viumbe vya rangi na aina mbalimbali; Baraka zake zinaongezeka siku baada ya siku.

ਅਪਰੰਪਰੁ ਆਪੇ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪੇ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਹੋਵੈ ॥
aparanpar aape thaap uthaape tis bhaavai so hovai |

Mola Asiye na kikomo Mwenyewe husimamisha na kutangua; lolote linalompendeza Yeye, hutokea.

ਨਾਨਕ ਹੀਰਾ ਹੀਰੈ ਬੇਧਿਆ ਗੁਣ ਕੈ ਹਾਰਿ ਪਰੋਵੈ ॥੨॥
naanak heeraa heerai bedhiaa gun kai haar parovai |2|

Ewe Nanak, almasi ya akili inatobolewa na almasi ya hekima ya kiroho. taji ya wema ni strung. ||2||

ਗੁਣ ਗੁਣਹਿ ਸਮਾਣੇ ਮਸਤਕਿ ਨਾਮ ਨੀਸਾਣੋ ॥
gun guneh samaane masatak naam neesaano |

Mtu mwema huungana na Mola Mwema; paji la uso wake lina alama ya Naam, Jina la Bwana.

ਸਚੁ ਸਾਚਿ ਸਮਾਇਆ ਚੂਕਾ ਆਵਣ ਜਾਣੋ ॥
sach saach samaaeaa chookaa aavan jaano |

Mtu wa kweli huungana katika Mola wa Haki; kuja na kuondoka kwake kumekwisha.

ਸਚੁ ਸਾਚਿ ਪਛਾਤਾ ਸਾਚੈ ਰਾਤਾ ਸਾਚੁ ਮਿਲੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥
sach saach pachhaataa saachai raataa saach milai man bhaavai |

Mtu wa kweli humtambua Mola wa Kweli, na amejaa Ukweli. Anakutana na Bwana wa Kweli, na anapendeza kwa Akili ya Bwana.

ਸਾਚੇ ਊਪਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਦੀਸੈ ਸਾਚੇ ਸਾਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥
saache aoopar avar na deesai saache saach samaavai |

Hakuna mwingine anayeonekana kuwa juu ya Mola wa Kweli; mtu wa kweli huungana katika Mola wa Kweli.

ਮੋਹਨਿ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੇਰਾ ਬੰਧਨ ਖੋਲਿ ਨਿਰਾਰੇ ॥
mohan mohi leea man meraa bandhan khol niraare |

Bwana wa Kuvutia amevutia akili yangu; akinifungua kutoka utumwani, ameniweka huru.

ਨਾਨਕ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣੀ ਜਾ ਮਿਲਿਆ ਅਤਿ ਪਿਆਰੇ ॥੩॥
naanak jotee jot samaanee jaa miliaa at piaare |3|

Ewe Nanak, nuru yangu iliunganishwa kwenye Nuru, nilipokutana na Mpenzi wangu Mpenzi sana. ||3||

ਸਚ ਘਰੁ ਖੋਜਿ ਲਹੇ ਸਾਚਾ ਗੁਰ ਥਾਨੋ ॥
sach ghar khoj lahe saachaa gur thaano |

Kwa kutafuta, nyumba ya kweli, mahali pa Guru wa Kweli hupatikana.

ਮਨਮੁਖਿ ਨਹ ਪਾਈਐ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੋ ॥
manamukh nah paaeeai guramukh giaano |

Gurmukh hupata hekima ya kiroho, wakati manmukh mwenye utashi mwenyewe haipati.

ਦੇਵੈ ਸਚੁ ਦਾਨੋ ਸੋ ਪਰਵਾਨੋ ਸਦ ਦਾਤਾ ਵਡ ਦਾਣਾ ॥
devai sach daano so paravaano sad daataa vadd daanaa |

Yeyote ambaye Bwana amembariki kwa karama ya Kweli anakubaliwa; Mola Mlezi Mwenye hikima ni Mpaji Mkuu milele.

ਅਮਰੁ ਅਜੋਨੀ ਅਸਥਿਰੁ ਜਾਪੈ ਸਾਚਾ ਮਹਲੁ ਚਿਰਾਣਾ ॥
amar ajonee asathir jaapai saachaa mahal chiraanaa |

Anajulikana kuwa Hakufa, Hajazaliwa na Anadumu; Jumba la Kweli la Uwepo Wake ni la milele.

ਦੋਤਿ ਉਚਾਪਤਿ ਲੇਖੁ ਨ ਲਿਖੀਐ ਪ੍ਰਗਟੀ ਜੋਤਿ ਮੁਰਾਰੀ ॥
dot uchaapat lekh na likheeai pragattee jot muraaree |

Simulizi la kila siku la matendo halijaandikwa kwa ajili ya mtu huyo, ambaye anadhihirisha mng'ao wa Nuru ya Kimungu ya Bwana.

ਨਾਨਕ ਸਾਚਾ ਸਾਚੈ ਰਾਚਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਰੀਐ ਤਾਰੀ ॥੪॥੫॥
naanak saachaa saachai raachaa guramukh tareeai taaree |4|5|

Ewe Nanak, mtu wa kweli amemezwa na Mola wa Kweli; Gurmukh huvuka kwenda upande mwingine. ||4||5||

ਤੁਖਾਰੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
tukhaaree mahalaa 1 |

Tukhaariy, Mehl wa Kwanza:

ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਸਮਝੁ ਅਚੇਤ ਇਆਣਿਆ ਰਾਮ ॥
e man meriaa too samajh achet eaaniaa raam |

Ewe akili yangu ya ujinga, isiyo na fahamu, jirekebishe.

ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਛਡਿ ਅਵਗਣ ਗੁਣੀ ਸਮਾਣਿਆ ਰਾਮ ॥
e man meriaa chhadd avagan gunee samaaniaa raam |

Ewe akili yangu, acha nyuma ya makosa na madhaifu yako, na umezwe katika wema.

ਬਹੁ ਸਾਦ ਲੁਭਾਣੇ ਕਿਰਤ ਕਮਾਣੇ ਵਿਛੁੜਿਆ ਨਹੀ ਮੇਲਾ ॥
bahu saad lubhaane kirat kamaane vichhurriaa nahee melaa |

Unadanganywa na ladha nyingi na raha, na unatenda kwa kuchanganyikiwa vile. Mmefarakana, wala hamtakutana na Mola wenu.

ਕਿਉ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਐ ਜਮ ਡਰਿ ਮਰੀਐ ਜਮ ਕਾ ਪੰਥੁ ਦੁਹੇਲਾ ॥
kiau dutar tareeai jam ddar mareeai jam kaa panth duhelaa |

Je, dunia-bahari isiyopitika inaweza kuvuka vipi? Hofu ya Mtume wa Mauti ni mauti. Njia ya Mauti ina uchungu sana.

ਮਨਿ ਰਾਮੁ ਨਹੀ ਜਾਤਾ ਸਾਝ ਪ੍ਰਭਾਤਾ ਅਵਘਟਿ ਰੁਧਾ ਕਿਆ ਕਰੇ ॥
man raam nahee jaataa saajh prabhaataa avaghatt rudhaa kiaa kare |

Mwanaadamu hamjui Bwana jioni, wala asubuhi; amenaswa kwenye njia ya hila, atafanya nini basi?

ਬੰਧਨਿ ਬਾਧਿਆ ਇਨ ਬਿਧਿ ਛੂਟੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੇਵੈ ਨਰਹਰੇ ॥੧॥
bandhan baadhiaa in bidh chhoottai guramukh sevai narahare |1|

Akiwa amefungwa utumwani, anaachiliwa kwa njia hii tu: kama Gurmukh, mtumikie Bwana. |1||

ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਤੂ ਛੋਡਿ ਆਲ ਜੰਜਾਲਾ ਰਾਮ ॥
e man meriaa too chhodd aal janjaalaa raam |

Ee akili yangu, achana na mambo yako ya nyumbani.

ਏ ਮਨ ਮੇਰਿਆ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਾਲਾ ਰਾਮ ॥
e man meriaa har sevahu purakh niraalaa raam |

Ee akili yangu, mtumikie Bwana, Bwana Mkuu, Aliyetengwa.


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430