Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 1187


ਤੈ ਸਾਚਾ ਮਾਨਿਆ ਕਿਹ ਬਿਚਾਰਿ ॥੧॥
tai saachaa maaniaa kih bichaar |1|

Ni nini kinachokufanya ufikiri kwamba ni kweli? |1||

ਧਨੁ ਦਾਰਾ ਸੰਪਤਿ ਗ੍ਰੇਹ ॥
dhan daaraa sanpat greh |

Utajiri, mke, mali na kaya

ਕਛੁ ਸੰਗਿ ਨ ਚਾਲੈ ਸਮਝ ਲੇਹ ॥੨॥
kachh sang na chaalai samajh leh |2|

hakuna hata mmoja wao atakayekwenda pamoja nawe; lazima ujue kuwa hii ni kweli! ||2||

ਇਕ ਭਗਤਿ ਨਾਰਾਇਨ ਹੋਇ ਸੰਗਿ ॥
eik bhagat naaraaein hoe sang |

Ibada tu kwa Bwana itakwenda pamoja nawe.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਭਜੁ ਤਿਹ ਏਕ ਰੰਗਿ ॥੩॥੪॥
kahu naanak bhaj tih ek rang |3|4|

Anasema Nanak, tetemeka na kutafakari juu ya Bwana kwa upendo wa dhati. ||3||4||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੯ ॥
basant mahalaa 9 |

Basant, Mehl ya Tisa:

ਕਹਾ ਭੂਲਿਓ ਰੇ ਝੂਠੇ ਲੋਭ ਲਾਗ ॥
kahaa bhoolio re jhootthe lobh laag |

Kwa nini unatangatanga, Ewe mwanadamu, umeshikamana na uwongo na uchoyo?

ਕਛੁ ਬਿਗਰਿਓ ਨਾਹਿਨ ਅਜਹੁ ਜਾਗ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kachh bigario naahin ajahu jaag |1| rahaau |

Hakuna kilichopotea bado - bado kuna wakati wa kuamka! ||1||Sitisha||

ਸਮ ਸੁਪਨੈ ਕੈ ਇਹੁ ਜਗੁ ਜਾਨੁ ॥
sam supanai kai ihu jag jaan |

Lazima utambue kwamba dunia hii si kitu zaidi ya ndoto.

ਬਿਨਸੈ ਛਿਨ ਮੈ ਸਾਚੀ ਮਾਨੁ ॥੧॥
binasai chhin mai saachee maan |1|

Mara moja, itaangamia; kujua hili kama kweli. |1||

ਸੰਗਿ ਤੇਰੈ ਹਰਿ ਬਸਤ ਨੀਤ ॥
sang terai har basat neet |

Bwana anakaa nawe daima.

ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਭਜੁ ਤਾਹਿ ਮੀਤ ॥੨॥
nis baasur bhaj taeh meet |2|

Usiku na mchana, tetemeka na kumtafakari, ewe rafiki yangu. ||2||

ਬਾਰ ਅੰਤ ਕੀ ਹੋਇ ਸਹਾਇ ॥
baar ant kee hoe sahaae |

Mara ya mwisho, Yeye atakuwa Msaada na Msaada wako.

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਨ ਤਾ ਕੇ ਗਾਇ ॥੩॥੫॥
kahu naanak gun taa ke gaae |3|5|

Anasema Nanak, imba Sifa Zake. ||3||5||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ਅਸਟਪਦੀਆ ਘਰੁ ੧ ਦੁਤੁਕੀਆ ॥
basant mahalaa 1 asattapadeea ghar 1 dutukeea |

Basant, First Mehl, Ashtpadheeyaa, First House, Du-Tukees:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Mungu Mmoja Muumba wa Ulimwengu. Kwa Neema ya Guru wa Kweli:

ਜਗੁ ਕਊਆ ਨਾਮੁ ਨਹੀ ਚੀਤਿ ॥
jag kaooaa naam nahee cheet |

Dunia ni kunguru; halikumbuki Naam, Jina la Bwana.

ਨਾਮੁ ਬਿਸਾਰਿ ਗਿਰੈ ਦੇਖੁ ਭੀਤਿ ॥
naam bisaar girai dekh bheet |

Kumsahau Naam, anaona chambo, na kukishika.

ਮਨੂਆ ਡੋਲੈ ਚੀਤਿ ਅਨੀਤਿ ॥
manooaa ddolai cheet aneet |

Akili inayumba-yumba bila utulivu, katika hatia na udanganyifu.

ਜਗ ਸਿਉ ਤੂਟੀ ਝੂਠ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥
jag siau toottee jhootth pareet |1|

Nimevunja uhusiano wangu na ulimwengu wa uwongo. |1||

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਬਿਖੁ ਬਜਰੁ ਭਾਰੁ ॥
kaam krodh bikh bajar bhaar |

Mzigo wa tamaa ya ngono, hasira na ufisadi hauwezi kubebeka.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਕੈਸੇ ਗੁਨ ਚਾਰੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
naam binaa kaise gun chaar |1| rahaau |

Bila Naam, mtu anayekufa anawezaje kudumisha maisha ya wema? ||1||Sitisha||

ਘਰੁ ਬਾਲੂ ਕਾ ਘੂਮਨ ਘੇਰਿ ॥
ghar baaloo kaa ghooman gher |

Ulimwengu ni kama nyumba ya mchanga, iliyojengwa juu ya kimbunga;

ਬਰਖਸਿ ਬਾਣੀ ਬੁਦਬੁਦਾ ਹੇਰਿ ॥
barakhas baanee budabudaa her |

ni kama kipuvu kinachotengenezwa na matone ya mvua.

ਮਾਤ੍ਰ ਬੂੰਦ ਤੇ ਧਰਿ ਚਕੁ ਫੇਰਿ ॥
maatr boond te dhar chak fer |

Inaundwa kutoka kwa tone tu, wakati gurudumu la Bwana linapozunguka.

ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਨਾਮੈ ਕੀ ਚੇਰਿ ॥੨॥
sarab jot naamai kee cher |2|

Nuru za roho zote ni watumishi wa Jina la Bwana. ||2||

ਸਰਬ ਉਪਾਇ ਗੁਰੂ ਸਿਰਿ ਮੋਰੁ ॥
sarab upaae guroo sir mor |

Mkuu wangu Mkuu ameunda kila kitu.

ਭਗਤਿ ਕਰਉ ਪਗ ਲਾਗਉ ਤੋਰ ॥
bhagat krau pag laagau tor |

Ninakufanyia ibada ya ibada, na kuanguka kwenye Miguu Yako, Ee Bwana.

ਨਾਮਿ ਰਤੋ ਚਾਹਉ ਤੁਝ ਓਰੁ ॥
naam rato chaahau tujh or |

Kujazwa na Jina Lako, natamani kuwa Wako.

ਨਾਮੁ ਦੁਰਾਇ ਚਲੈ ਸੋ ਚੋਰੁ ॥੩॥
naam duraae chalai so chor |3|

Wale ambao hawaruhusu Naam kudhihirika ndani yao wenyewe, huondoka kama wezi mwishowe. ||3||

ਪਤਿ ਖੋਈ ਬਿਖੁ ਅੰਚਲਿ ਪਾਇ ॥
pat khoee bikh anchal paae |

Mwenye kufa hupoteza heshima yake, akikusanya dhambi na ufisadi.

ਸਾਚ ਨਾਮਿ ਰਤੋ ਪਤਿ ਸਿਉ ਘਰਿ ਜਾਇ ॥
saach naam rato pat siau ghar jaae |

Lakini kwa kujazwa na Jina la Bwana, utaenda kwenye nyumba yako ya kweli kwa heshima.

ਜੋ ਕਿਛੁ ਕੀਨੑਸਿ ਪ੍ਰਭੁ ਰਜਾਇ ॥
jo kichh keenas prabh rajaae |

Mungu hufanya apendavyo.

ਭੈ ਮਾਨੈ ਨਿਰਭਉ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥੪॥
bhai maanai nirbhau meree maae |4|

Mwenye kukaa katika Kumcha Mungu, huwa hana woga, ewe mama yangu. ||4||

ਕਾਮਨਿ ਚਾਹੈ ਸੁੰਦਰਿ ਭੋਗੁ ॥
kaaman chaahai sundar bhog |

Mwanamke anatamani uzuri na furaha.

ਪਾਨ ਫੂਲ ਮੀਠੇ ਰਸ ਰੋਗ ॥
paan fool meetthe ras rog |

Lakini majani ya mende, maua ya maua na ladha tamu husababisha ugonjwa tu.

ਖੀਲੈ ਬਿਗਸੈ ਤੇਤੋ ਸੋਗ ॥
kheelai bigasai teto sog |

Kadiri anavyocheza na kufurahiya zaidi, ndivyo anavyozidi kuteseka kwa huzuni.

ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਗਤਿ ਕੀਨੑਸਿ ਹੋਗ ॥੫॥
prabh saranaagat keenas hog |5|

Lakini anapoingia katika Patakatifu pa Mungu, chochote anachotaka kinatimia. ||5||

ਕਾਪੜੁ ਪਹਿਰਸਿ ਅਧਿਕੁ ਸੀਗਾਰੁ ॥
kaaparr pahiras adhik seegaar |

Anavaa nguo nzuri zenye kila aina ya mapambo.

ਮਾਟੀ ਫੂਲੀ ਰੂਪੁ ਬਿਕਾਰੁ ॥
maattee foolee roop bikaar |

Lakini maua hugeuka kuwa vumbi, na uzuri wake unampeleka katika uovu.

ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਬਾਂਧੋ ਬਾਰੁ ॥
aasaa manasaa baandho baar |

Matumaini na hamu vimefunga mlango.

ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਸੂਨਾ ਘਰੁ ਬਾਰੁ ॥੬॥
naam binaa soonaa ghar baar |6|

Bila ya Naam, makao ya mtu na nyumba ni tupu. ||6||

ਗਾਛਹੁ ਪੁਤ੍ਰੀ ਰਾਜ ਕੁਆਰਿ ॥
gaachhahu putree raaj kuaar |

Ee binti mfalme, kimbia kutoka mahali hapa!

ਨਾਮੁ ਭਣਹੁ ਸਚੁ ਦੋਤੁ ਸਵਾਰਿ ॥
naam bhanahu sach dot savaar |

Imba Jina la Kweli, na uzirembeshe siku zako.

ਪ੍ਰਿਉ ਸੇਵਹੁ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਅਧਾਰਿ ॥
priau sevahu prabh prem adhaar |

Mtumikie Bwana wako Mpendwa Mungu, na utegemee Msaada wa Upendo Wake.

ਗੁਰਸਬਦੀ ਬਿਖੁ ਤਿਆਸ ਨਿਵਾਰਿ ॥੭॥
gurasabadee bikh tiaas nivaar |7|

Kupitia Neno la Shabad ya Guru, achana na kiu yako ya ufisadi na sumu. ||7||

ਮੋਹਨਿ ਮੋਹਿ ਲੀਆ ਮਨੁ ਮੋਹਿ ॥
mohan mohi leea man mohi |

Bwana Wangu wa Kuvutia ameivutia akili yangu.

ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਪਛਾਨਾ ਤੋਹਿ ॥
gur kai sabad pachhaanaa tohi |

Kupitia Neno la Shabad ya Guru, nimekutambua Wewe, Bwana.

ਨਾਨਕ ਠਾਢੇ ਚਾਹਹਿ ਪ੍ਰਭੂ ਦੁਆਰਿ ॥
naanak tthaadte chaaheh prabhoo duaar |

Nanak anasimama kwa hamu kwenye Mlango wa Mungu.

ਤੇਰੇ ਨਾਮਿ ਸੰਤੋਖੇ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰਿ ॥੮॥੧॥
tere naam santokhe kirapaa dhaar |8|1|

Nimeridhika na kuridhika na Jina Lako; tafadhali nionyeshe kwa Rehema zako. ||8||1||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ ੧ ॥
basant mahalaa 1 |

Basant, Mehl wa Kwanza:

ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਭਰਮਸਿ ਆਇ ਜਾਇ ॥
man bhoolau bharamas aae jaae |

Akili inapotoshwa na shaka; huja na kwenda katika kuzaliwa upya.

ਅਤਿ ਲੁਬਧ ਲੁਭਾਨਉ ਬਿਖਮ ਮਾਇ ॥
at lubadh lubhaanau bikham maae |

Inavutwa na chambo chenye sumu cha Maya.

ਨਹ ਅਸਥਿਰੁ ਦੀਸੈ ਏਕ ਭਾਇ ॥
nah asathir deesai ek bhaae |

Haibaki imara katika Upendo wa Bwana Mmoja.

ਜਿਉ ਮੀਨ ਕੁੰਡਲੀਆ ਕੰਠਿ ਪਾਇ ॥੧॥
jiau meen kunddaleea kantth paae |1|

Kama samaki, shingo yake inatobolewa na ndoano. |1||

ਮਨੁ ਭੂਲਉ ਸਮਝਸਿ ਸਾਚਿ ਨਾਇ ॥
man bhoolau samajhas saach naae |

Akili iliyodanganyika inaelekezwa na Jina la Kweli.

ਗੁਰਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੇ ਸਹਜ ਭਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gurasabad beechaare sahaj bhaae |1| rahaau |

Inatafakari Neno la Shabad ya Guru, kwa urahisi angavu. ||1||Sitisha||


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430