Sri Guru Granth Sahib

Ukuru - 81


ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਪੀਵਤੇ ਸਦਾ ਥਿਰੁ ਥੀਵਤੇ ਬਿਖੈ ਬਨੁ ਫੀਕਾ ਜਾਨਿਆ ॥
amrit har peevate sadaa thir theevate bikhai ban feekaa jaaniaa |

Wanakunywa katika Nekta ya Ambrosial ya Bwana, na kuwa imara milele. Wanajua kuwa maji ya ufisadi ni machafu na hayana ladha.

ਭਏ ਕਿਰਪਾਲ ਗੋਪਾਲ ਪ੍ਰਭ ਮੇਰੇ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਨਿਧਿ ਮਾਨਿਆ ॥
bhe kirapaal gopaal prabh mere saadhasangat nidh maaniaa |

Wakati Mungu wangu, Mola Mlezi wa Ulimwengu aliponirehemu, nilikuja kuitazama Saadh Sangat kama hazina.

ਸਰਬਸੋ ਸੂਖ ਆਨੰਦ ਘਨ ਪਿਆਰੇ ਹਰਿ ਰਤਨੁ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਸੀਵਤੇ ॥
sarabaso sookh aanand ghan piaare har ratan man antar seevate |

Raha zote na msisimko wa hali ya juu, ee Mpendwa wangu, njoo kwa wale wanaoshona Kito cha Bwana katika akili zao.

ਇਕੁ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਵਿਸਰੈ ਪ੍ਰਾਨ ਆਧਾਰਾ ਜਪਿ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵਤੇ ॥੩॥
eik til nahee visarai praan aadhaaraa jap jap naanak jeevate |3|

Hawasahau, hata kwa papo hapo, Msaada wa pumzi ya maisha. Wanaishi kwa kumtafakari daima, Ee Nanak. ||3||

ਡਖਣਾ ॥
ddakhanaa |

Dakhanaa:

ਜੋ ਤਉ ਕੀਨੇ ਆਪਣੇ ਤਿਨਾ ਕੂੰ ਮਿਲਿਓਹਿ ॥
jo tau keene aapane tinaa koon miliohi |

Ee Mola, unakutana na kuungana na wale uliowafanya kuwa Wako.

ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਮੋਹਿਓਹੁ ਜਸੁ ਨਾਨਕ ਆਪਿ ਸੁਣਿਓਹਿ ॥੧॥
aape hee aap mohiohu jas naanak aap suniohi |1|

Wewe Mwenyewe umevutiwa, Ee Nanak, unasikia Sifa Zako Mwenyewe. |1||

ਛੰਤੁ ॥
chhant |

Chant:

ਪ੍ਰੇਮ ਠਗਉਰੀ ਪਾਇ ਰੀਝਾਇ ਗੋਬਿੰਦ ਮਨੁ ਮੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥
prem tthgauree paae reejhaae gobind man mohiaa jeeo |

Kusimamia dawa ya kulevya ya upendo, nimemshinda Bwana wa Ulimwengu; Nimeivutia Akili Yake.

ਸੰਤਨ ਕੈ ਪਰਸਾਦਿ ਅਗਾਧਿ ਕੰਠੇ ਲਗਿ ਸੋਹਿਆ ਜੀਉ ॥
santan kai parasaad agaadh kantthe lag sohiaa jeeo |

Kwa Neema ya Watakatifu, nimeshikwa katika kumbatio la upendo la Bwana Asiyeeleweka, na nimeingiliwa.

ਹਰਿ ਕੰਠਿ ਲਗਿ ਸੋਹਿਆ ਦੋਖ ਸਭਿ ਜੋਹਿਆ ਭਗਤਿ ਲਖੵਣ ਕਰਿ ਵਸਿ ਭਏ ॥
har kantth lag sohiaa dokh sabh johiaa bhagat lakhayan kar vas bhe |

Nikiwa nimeshikwa katika kumbatio la upendo la Bwana, ninaonekana mrembo, na maumivu yangu yote yameondolewa. Kwa ibada ya upendo ya waja Wake, Bwana amekuja chini ya uwezo wao.

ਮਨਿ ਸਰਬ ਸੁਖ ਵੁਠੇ ਗੋਵਿਦ ਤੁਠੇ ਜਨਮ ਮਰਣਾ ਸਭਿ ਮਿਟਿ ਗਏ ॥
man sarab sukh vutthe govid tutthe janam maranaa sabh mitt ge |

Anasa zote zimekuja kukaa akilini; Mola Mlezi wa Ulimwengu ameridhika na kuridhika. Kuzaliwa na kifo vimeondolewa kabisa.

ਸਖੀ ਮੰਗਲੋ ਗਾਇਆ ਇਛ ਪੁਜਾਇਆ ਬਹੁੜਿ ਨ ਮਾਇਆ ਹੋਹਿਆ ॥
sakhee mangalo gaaeaa ichh pujaaeaa bahurr na maaeaa hohiaa |

Enyi wenzangu, imbeni Nyimbo za Shangwe. Tamaa zangu zimetimizwa, na sitanaswa tena au kutikiswa na Maya.

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਪਿਆਰੇ ਸੰਸਾਰੁ ਸਾਗਰੁ ਨਹੀ ਪੋਹਿਆ ॥੪॥
kar geh leene naanak prabh piaare sansaar saagar nahee pohiaa |4|

Kushika mkono wangu, Ee Nanak, Mungu wangu Mpenzi hataniruhusu kumezwa na bahari ya ulimwengu. ||4||

ਡਖਣਾ ॥
ddakhanaa |

Dakhanaa:

ਸਾਈ ਨਾਮੁ ਅਮੋਲੁ ਕੀਮ ਨ ਕੋਈ ਜਾਣਦੋ ॥
saaee naam amol keem na koee jaanado |

Jina la Mwalimu halina Thamani; hakuna anayejua thamani yake.

ਜਿਨਾ ਭਾਗ ਮਥਾਹਿ ਸੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣਦੋ ॥੧॥
jinaa bhaag mathaeh se naanak har rang maanado |1|

Wale walio na hatima njema iliyoandikwa kwenye vipaji vya nyuso zao, Ee Nanak, wanafurahia Upendo wa Bwana. |1||

ਛੰਤੁ ॥
chhant |

Chant:

ਕਹਤੇ ਪਵਿਤ੍ਰ ਸੁਣਤੇ ਸਭਿ ਧੰਨੁ ਲਿਖਤਂੀ ਕੁਲੁ ਤਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥
kahate pavitr sunate sabh dhan likhatanee kul taariaa jeeo |

Wale wanaoimba wametakaswa. Wote wanaosikiliza wamebarikiwa, na wale wanaoandika huwaokoa babu zao.

ਜਿਨ ਕਉ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ ਨਾਮ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਤਿਨੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ਜੀਉ ॥
jin kau saadhoo sang naam har rang tinee braham beechaariaa jeeo |

Wale wanaojiunga na Saadh Sangat wamejazwa na Upendo wa Mola; wanatafakari na kumtafakari Mungu.

ਬ੍ਰਹਮੁ ਬੀਚਾਰਿਆ ਜਨਮੁ ਸਵਾਰਿਆ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕਰੀ ॥
braham beechaariaa janam savaariaa pooran kirapaa prabh karee |

Wakimtafakari Mungu, maisha yao yanarekebishwa na kukombolewa; Mungu amewamiminia Rehema yake Kamilifu juu yao.

ਕਰੁ ਗਹਿ ਲੀਨੇ ਹਰਿ ਜਸੋ ਦੀਨੇ ਜੋਨਿ ਨਾ ਧਾਵੈ ਨਹ ਮਰੀ ॥
kar geh leene har jaso deene jon naa dhaavai nah maree |

Akiwashika mkono, Bwana amewabariki kwa Sifa zake. Hawahitaji tena kutanga-tanga katika kuzaliwa upya katika umbo lingine, na hawapaswi kamwe kufa.

ਸਤਿਗੁਰ ਦਇਆਲ ਕਿਰਪਾਲ ਭੇਟਤ ਹਰੇ ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਲੋਭੁ ਮਾਰਿਆ ॥
satigur deaal kirapaal bhettat hare kaam krodh lobh maariaa |

Kupitia Guru wa Kweli Mwema na Mwenye Huruma, nimekutana na Bwana; Nimeshinda hamu ya ngono, hasira na uchoyo.

ਕਥਨੁ ਨ ਜਾਇ ਅਕਥੁ ਸੁਆਮੀ ਸਦਕੈ ਜਾਇ ਨਾਨਕੁ ਵਾਰਿਆ ॥੫॥੧॥੩॥
kathan na jaae akath suaamee sadakai jaae naanak vaariaa |5|1|3|

Bwana na Mwalimu wetu Asiyeelezeka hawezi kuelezewa. Nanak amejitolea, milele dhabihu Kwake. ||5||1||3||

ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੪ ਵਣਜਾਰਾ ॥
sireeraag mahalaa 4 vanajaaraa |

Siree Raag, Mehl wa Nne, Vanajaaraa ~ The Merchant:

ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar sat naam guraprasaad |

Mungu Mmoja Muumba wa Ulimwengu. Ukweli Ni Jina. Na Grace's Guru:

ਹਰਿ ਹਰਿ ਉਤਮੁ ਨਾਮੁ ਹੈ ਜਿਨਿ ਸਿਰਿਆ ਸਭੁ ਕੋਇ ਜੀਉ ॥
har har utam naam hai jin siriaa sabh koe jeeo |

Jina la Bwana, Har, Har, ni bora na tukufu. Aliumba kila mtu.

ਹਰਿ ਜੀਅ ਸਭੇ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲਦਾ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਮਈਆ ਸੋਇ ॥
har jeea sabhe pratipaaladaa ghatt ghatt rameea soe |

Bwana hutunza viumbe vyote. Anapenya kila moyo.

ਸੋ ਹਰਿ ਸਦਾ ਧਿਆਈਐ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
so har sadaa dhiaaeeai tis bin avar na koe |

Tafakari milele juu ya Bwana huyo. Bila Yeye, hakuna mwingine kabisa.

ਜੋ ਮੋਹਿ ਮਾਇਆ ਚਿਤੁ ਲਾਇਦੇ ਸੇ ਛੋਡਿ ਚਲੇ ਦੁਖੁ ਰੋਇ ॥
jo mohi maaeaa chit laaeide se chhodd chale dukh roe |

Wale wanaoelekeza ufahamu wao juu ya kushikamana kihisia na Maya lazima waondoke; wanaondoka wakilia kwa kukata tamaa.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਸਖਾਈ ਹੋਇ ॥੧॥
jan naanak naam dhiaaeaa har ant sakhaaee hoe |1|

Mtumishi Nanak anatafakari juu ya Naam, Jina la Bwana, Msaidizi wake wa pekee mwishoni. |1||

ਮੈ ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
mai har bin avar na koe |

Sina mwingine ila Wewe, Ewe Mola.

ਹਰਿ ਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਪਾਈਐ ਵਣਜਾਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਵਡਭਾਗਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
har gur saranaaee paaeeai vanajaariaa mitraa vaddabhaag paraapat hoe |1| rahaau |

Katika Patakatifu pa Guru, Bwana amepatikana, Ee rafiki yangu mfanyabiashara; kwa bahati kubwa, Yeye hupatikana. ||1||Sitisha||


Kiashiria (1 - 1430)
Jap Ukuru: 1 - 8
So Dar Ukuru: 8 - 10
So Purakh Ukuru: 10 - 12
Sohila Ukuru: 12 - 13
Siree Raag Ukuru: 14 - 93
Raag Maajh Ukuru: 94 - 150
Raag Gauree Ukuru: 151 - 346
Raag Aasaa Ukuru: 347 - 488
Raag Gujri Ukuru: 489 - 526
Raag Dayv Gandhaaree Ukuru: 527 - 536
Raag Bihaagraa Ukuru: 537 - 556
Raag Vadhans Ukuru: 557 - 594
Raag Sorath Ukuru: 595 - 659
Raag Dhanaasree Ukuru: 660 - 695
Raag Jaithsree Ukuru: 696 - 710
Raag Todee Ukuru: 711 - 718
Raag Bairaaree Ukuru: 719 - 720
Raag Tilang Ukuru: 721 - 727
Raag Soohee Ukuru: 728 - 794
Raag Bilaaval Ukuru: 795 - 858
Raag Gond Ukuru: 859 - 875
Raag Raamkalee Ukuru: 876 - 974
Raag Nat Naaraayan Ukuru: 975 - 983
Raag Maalee Gauraa Ukuru: 984 - 988
Raag Maaroo Ukuru: 989 - 1106
Raag Tukhaari Ukuru: 1107 - 1117
Raag Kaydaaraa Ukuru: 1118 - 1124
Raag Bhairao Ukuru: 1125 - 1167
Raag Basant Ukuru: 1168 - 1196
Raag Saarang Ukuru: 1197 - 1253
Raag Malaar Ukuru: 1254 - 1293
Raag Kaanraa Ukuru: 1294 - 1318
Raag Kalyaan Ukuru: 1319 - 1326
Raag Prabhaatee Ukuru: 1327 - 1351
Raag Jaijaavantee Ukuru: 1352 - 1359
Salok Sehshkritee Ukuru: 1353 - 1360
Gaathaa Fifth Mehl Ukuru: 1360 - 1361
Phunhay Fifth Mehl Ukuru: 1361 - 1363
Chaubolas Fifth Mehl Ukuru: 1363 - 1364
Salok Kabeer Jee Ukuru: 1364 - 1377
Salok Fareed Jee Ukuru: 1377 - 1385
Svaiyay Sri Mukhbak Mehl 5 Ukuru: 1385 - 1389
Svaiyay First Mehl Ukuru: 1389 - 1390
Svaiyay Second Mehl Ukuru: 1391 - 1392
Svaiyay Third Mehl Ukuru: 1392 - 1396
Svaiyay Fourth Mehl Ukuru: 1396 - 1406
Svaiyay Fifth Mehl Ukuru: 1406 - 1409
Salok Vaaran Thay Vadheek Ukuru: 1410 - 1426
Salok Ninth Mehl Ukuru: 1426 - 1429
Mundhaavanee Fifth Mehl Ukuru: 1429 - 1429
Raagmala Ukuru: 1430 - 1430