Beuen al Nèctar Ambrosial del Senyor i es tornen eternament estables. Saben que l'aigua de la corrupció és insípida i insípida.
Quan el meu Déu, el Senyor de l'Univers es va fer misericordiós, vaig arribar a veure el Saadh Sangat com el tresor.
Tots els plaers i l'èxtasi suprem, oh estimat meu, arriben als qui cosuen la joia del Senyor a la seva ment.
No obliden, ni per un instant, el Suport de l'alè de vida. Viuen meditant constantment en Ell, oh Nanak. ||3||
Dakhanaa:
Senyor, et trobes i fusiones amb aquells que has fet teu.
Tu mateix estàs emocionat, oh Nanak, escoltant els teus propis elogis. ||1||
Cant:
Administrant la droga embriagadora de l'amor, he guanyat el Senyor de l'Univers; He fascinat la seva ment.
Per la Gràcia dels Sants, em sosté en l'abraçada amorosa del Senyor Insondable, i estic captivat.
Sota l'abraçada amorosa del Senyor, em veig bella i tots els meus dolors s'han esvaït. Amb l'adoració amorosa dels seus devots, el Senyor ha caigut sota el seu poder.
Tots els plaers han vingut a habitar a la ment; el Senyor de l'Univers està content i apaivagat. El naixement i la mort s'han eliminat totalment.
Oh companys meus, canteu les cançons de l'alegria. Els meus desitjos s'han complert i mai més seré atrapat o sacsejat per Maya.
Agafant-me la mà, oh Nanak, el meu Déu estimat no deixarà que l'oceà mundial m'engoleixi. ||4||
Dakhanaa:
El nom del mestre no té preu; ningú sap el seu valor.
Els que tenen un bon destí gravat al front, oh Nanak, gaudeixen de l'Amor del Senyor. ||1||
Cant:
Els que canten són santificats. Tots els qui escolten són beneïts, i els que escriuen salven els seus avantpassats.
Els que s'uneixen al Saadh Sangat estan imbuïts de l'Amor del Senyor; reflexionen i mediten en Déu.
Contemplant Déu, les seves vides són reformades i redimides; Déu els ha plorat la seva perfecta misericòrdia.
Prenent-los de la mà, el Senyor els ha beneït amb les seves lloances. Ja no han de vagar en la reencarnació i mai han de morir.
A través de l'amable i compassiu veritable guru, he conegut el Senyor; He vençut el desig sexual, la ira i la cobdícia.
El nostre indescriptible Senyor i Mestre no es pot descriure. Nanak està dedicat, per sempre un sacrifici a Ell. ||5||1||3||
Siree Raag, Quart Mehl, Vanajaaraa ~ El mercader:
Un Déu Creador Universal. La Veritat És El Nom. Per Guru's Grace:
El nom del Senyor, Har, Har, és excel·lent i sublim. Va crear tothom.
El Senyor estima tots els éssers. Ell impregna tots i cadascun dels cors.
Medita per sempre en aquest Senyor. Sense Ell, no hi ha cap altre.
Els que centren la seva consciència en l'afecció emocional a Maya han de marxar; marxen cridant desesperats.
El servent Nanak medita en el Naam, el Nom del Senyor, el seu únic company al final. ||1||
No tinc cap altre que tu, Senyor.
Al Santuari del Guru, es troba el Senyor, oh amic mercader; per gran fortuna, S'obté. ||1||Pausa||