En aquest món, no trobareu cap refugi; en l'altre món, essent fals, patiràs. ||1||Pausa||
El Senyor Veritable mateix ho sap tot; No s'equivoca. Ell és el Gran Granger de l'Univers.
Primer, Ell prepara el terreny, i després Ell planta la Llavor del Veritable Nom.
Els nou tresors es produeixen a partir del Nom de l'Únic Senyor. Per la seva gràcia, obtenim la seva bandera i la seva insígnia. ||2||
Alguns tenen molt coneixements, però si no coneixen el Guru, de què serveixen les seves vides?
Els cecs han oblidat el Naam, el Nom del Senyor. Els manmukhs obstinats es troben en una foscor absoluta.
Les seves anades i vingudes en la reencarnació no s'acaben; a través de la mort i el renaixement, s'estan consumint. ||3||
La núvia pot comprar oli i perfums de sàndal i aplicar-los en grans quantitats als seus cabells;
pot endolcir la seva respiració amb fulles de betel i càmfora,
però si aquesta núvia no agrada al seu marit Senyor, aleshores tots aquests adorns són falsos. ||4||
El seu gaudi de tots els plaers és inútil i totes les seves decoracions són corruptes.
Fins que no hagi estat travessada amb el Shabad, com es pot veure bella a Guru's Gate?
Oh Nanak, beneïda és aquella núvia afortunada, que està enamorada del seu marit, Senyor. ||5||13||
Siree Raag, primer Mehl:
El cos buit és terrible, quan l'ànima surt de dins.
El foc ardent de la vida s'apaga i el fum de l'alè ja no surt.
Els cinc parents (els sentits) ploren i ploren dolorosamente, i es desgasten per amor a la dualitat. ||1||
Neci: canta el Nom del Senyor i conserva la teva virtut.
L'egoisme i la possessivitat són molt atractius; l'orgull egoista ha saquejat tothom. ||1||Pausa||
Aquells que han oblidat el Naam, el Nom del Senyor, estan lligats als assumptes de la dualitat.
Lligats a la dualitat, es podrien i moren; estan plens del foc del desig dins.
Els que estan protegits pel Guru es salven; tots els altres són enganyats i saquejats per afers mundans enganyosos. ||2||
L'amor mor i l'afecte s'esvaeix. L'odi i l'alienació moren.
S'acaben els embolics i mor l'egoisme, juntament amb l'afecció a maia, la possessivitat i la ira.
Els que reben la seva Misericòrdia obtenen el Veritable. Els Gurmukhs viuen per sempre en una contenció equilibrada. ||3||
Mitjançant accions veritables, es troba el Veritable Senyor i es troben els ensenyaments del Guru.
Aleshores, no estan subjectes al naixement i a la mort; no vénen ni van en la reencarnació.
Oh Nanak, són respectats a la porta del Senyor; estan vestits d'honor a la Cort del Senyor. ||4||14||
Siree Raag, primer Mehl:
El cos està cremat fins a cendres; pel seu amor per Maya, la ment està rovellada.
Els demèrits es converteixen en els propis enemics, i la falsedat fa volar la corneta de l'atac.
Sense la Paraula del Shabad, la gent vaga perduda en la reencarnació. A través de l'amor a la dualitat, multituds s'han ofegat. ||1||
Oh ment, travessa nedant, centrant la teva consciència en el Shabad.
Els que no esdevenen Gurmukh no entenen el Naam; moren i continuen anant i venint en la reencarnació. ||1||Pausa||
Es diu que aquest cos és pur, en el qual resideix el Veritable Nom.
Aquell el cos del qual està imbuït de la por del Veritable, i la llengua del qual assaboreix la Veritat,
és portat a l'èxtasi per la Mirada de Gràcia del Veritable Senyor. Aquesta persona no ha de tornar a passar pel foc de l'úter. ||2||
Del Veritable Senyor venia l'aire, i de l'aire venia l'aigua.
De l'aigua, va crear els tres mons; en tots i cadascun dels cors ha infós la seva Llum.
El Senyor Immaculat no es contamina. Sintonitzat amb el Shabad, s'obté l'honor. ||3||
Aquell la ment del qual està satisfeta amb la Veritat, és beneït amb la Mirada de Gràcia del Senyor.