Abandona les teves postures iogues i els exercicis de control de la respiració, boig.
Renuncia al frau i a l'engany, i medita contínuament en el Senyor, boig. ||1||Pausa||
El que demanes, s'ha gaudit als tres mons.
Kabeer diu que el Senyor és l'únic iogui del món. ||2||8||
Bilaaval:
Aquesta maia m'ha fet oblidar els teus peus, Oh Senyor del Món, Mestre de l'Univers.
Ni una mica d'amor brolla en el teu humil servent; què pot fer el teu pobre servent? ||1||Pausa||
Maleït el cos, maleït la riquesa i maleït aquest maia; maleït, maleït és l'intel·lecte intel·ligent i l'enteniment.
Contenir i retenir aquesta maia; superar-lo, a través de la Paraula dels ensenyaments del Guru. ||1||
De què serveix l'agricultura i de què serveix el comerç? Els embolics mundans i l'orgull són falsos.
Diu Kabeer, al final, estan arruïnats; en última instància, la mort vindrà per ells. ||2||9||
Bilaaval:
Dins de la piscina del cos, hi ha una flor de lotus incomparablement bella.
Dins d'ella, hi ha la Llum Suprema, l'Ànima Suprema, que no té cap característica ni forma. ||1||
Oh ment meu, vibra, medita en el Senyor i deixa el teu dubte. El Senyor és la vida del món. ||1||Pausa||
No es veu res venir al món, i res se'n veu sortir.
On neix el cos, allà mor, com les fulles del nenúfar. ||2||
Maya és falsa i transitòria; abandonant-lo, s'obté una contemplació pacífica i celestial.
Diu Kabeer, serveix-lo dins de la teva ment; Ell és l'enemic de l'ego, el destructor dels dimonis. ||3||10||
Bilaaval:
La il·lusió del naixement i la mort ha desaparegut; Em concentro amorosament en el Senyor de l'Univers.
A la meva vida, estic absorbit en una profunda meditació silenciosa; les ensenyances del Guru m'han despertat. ||1||Pausa||
El so fet de bronze, aquest so torna al bronze.
Però quan es trenca el bronze, oh Pandit, oh erudit religiós, on va llavors el so? ||1||
Contemplo el món, la confluència de les tres qualitats; Déu està despert i conscient en cada cor.
Tal és l'enteniment que m'ha revelat; dins del meu cor, m'he convertit en un renunciant deslligat. ||2||
He arribat a conèixer el meu propi jo i la meva llum s'ha fusionat amb la Llum.
Diu Kabeer, ara conec el Senyor de l'Univers i la meva ment està satisfeta. ||3||11||
Bilaaval:
Quan els teus peus de lotus habiten dins del teu cor, per què aquesta persona hauria de vacil·lar, oh Senyor Diví?
Sé que totes les comoditats, i els nou tresors, arriben a aquell que intuïtivament, naturalment, canta la Lloança del Senyor Diví. ||Pausa||
Aquesta saviesa arriba, només quan es veu el Senyor en tots, i desfer el nus de la hipocresia.
Una vegada i una altra, s'ha de retenir de Maya; que prengui la balança del Senyor i pesi la seva ment. ||1||
Aleshores, allà on vagi, trobarà la pau, i la Maya no el sacsejarà.
Diu Kabeer, la meva ment creu en el Senyor; Estic absorbit en l'Amor del Senyor Diví. ||2||12||
Bilaaval, la paraula del devot Naam Dayv Jee:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
El Guru ha fet que la meva vida sigui fructífera.