La maia verinosa ha seduït la consciència, oh germans del destí; per enginys intel·ligents, un perd el seu honor.
El Veritable Senyor i Mestre roman en la consciència, Oh Germans del Destí, si la saviesa espiritual del Guru la impregna. ||2||
Bella, bella, el Senyor es diu, germans del destí; bonic, com el color carmesí profund de la rosella.
Si l'home estima el Senyor amb despreniment, oh germans del destí, és jutjat com a veritable i infal·lible a la cort i a la llar del Senyor. ||3||
Esteu impregnant els regnes de l'inframón i els cels celestials; La teva saviesa i glòries estan en cada cor.
En trobar-se amb el Guru, es troba la pau, oh germans del destí, i l'orgull s'esvaeix de la ment. ||4||
Fregant amb aigua, el cos es pot netejar, Oh Germans del Destí, però el cos torna a embrutar-se.
Banyant-se en l'essència suprema de la saviesa espiritual, oh germans del destí, la ment i el cos es tornen purs. ||5||
Per què adorar déus i deesses, oh germans del destí? Què els podem demanar? Què ens poden donar?
Els déus de pedra es renten amb aigua, oh germans del destí, però només s'enfonsen a l'aigua. ||6||
Sense el Guru, el Senyor invisible no es pot veure, Oh Germans del Destí; el món s'ofega, havent perdut el seu honor.
La grandesa està en mans del meu Senyor i Mestre, oh Germans del Destí; com ell vol, dóna. ||7||
Aquesta ànima núvia, que parla dolçament i diu la veritat, oh germans del destí, es fa agradable al seu marit, Senyor.
Travessada pel seu amor, roman en la veritat, oh germans del destí, profundament imbuït del nom del Senyor. ||8||
Tothom anomena Déu seu, Oh Germans del Destí, però el Senyor omniscient només es coneix a través del Guru.
Els que són traspassats pel seu Amor es salven, oh germans del destí; porten la Insígnia de la Veritable Paraula del Shabad. ||9||
Una gran pila de llenya, Oh Germans del Destí, cremarà si s'aplica un petit foc.
De la mateixa manera, si el Naam, el Nom del Senyor, habita en el cor per un moment, fins i tot per un instant, oh germans del destí, llavors un es troba amb el Senyor amb facilitat, oh Nanak. ||10||4||
Sorat'h, Tercer Mehl, Primera Casa, Thi-Thukay:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Preserveu sempre l'honor dels vostres devots, oh estimat Senyor; Els heu protegit des del principi dels temps.
Vas protegir el teu servent Prahlaad, oh estimat Senyor, i vas aniquilar Harnaakhash.
Els Gurmukhs posen la seva fe en el Estimat Senyor, però els Manmukhs obstinats es veuen enganyats pel dubte. ||1||
Oh, estimat Senyor, aquesta és la teva glòria.
Preserveu l'honor dels vostres devots, Senyor Mestre; Els teus devots busquen el teu santuari. ||Pausa||
El missatger de la mort no pot tocar els teus devots; la mort ni tan sols se'ls pot acostar.
Només el Nom del Senyor roman en les seves ments; a través del Naam, el Nom del Senyor, troben l'alliberament.
La riquesa i tots els poders espirituals dels Siddhis cauen als peus dels devots del Senyor; obtenen pau i equilibri del Guru. ||2||
Els manmukhs obstinats no tenen fe; estan plens d'avarícia i d'interès propi.
No són Gurmukh: no entenen la Paraula del Shabad en els seus cors; no estimen el Naam, el Nom del Senyor.
Les seves màscares de falsedat i hipocresia cauran; els manmukhs obstinats parlen amb paraules insípides. ||3||
Esteu impregnant els vostres devots, oh Déu estimat; a través dels teus devots ets conegut.
Tota la gent és seduïda per Maya; són teus, Senyor - Tu sol ets l'arquitecte del destí.