Aquell el cor del qual està ple del Nom no tindrà por en el camí de la mort.
Ell obtindrà la salvació i el seu intel·lecte serà il·luminat; trobarà el seu lloc a la Mansió de la Presència del Senyor.
Ni la riquesa, ni la família, ni la joventut, ni el poder t'acompanyaran.
A la Societat dels Sants, medita en record del Senyor. Només això us serà útil.
No hi haurà cap ardor quan Ell mateix us tregui la febre.
Oh Nanak, el Senyor mateix ens estima; Ell és la nostra Mare i Pare. ||32||
Salok:
S'han cansat, lluitant de tota mena de maneres; però no estan satisfets, i la seva set no és saciada.
Aplegant i acumulant el que poden, els cínics infidels moren, oh Nanak, però la riquesa de Maya no els acompanya al final. ||1||
Pauree:
T'HAT'HA: Res és permanent, per què estires els peus?
Cometeu tantes accions fraudulentes i enganyoses mentre perseguiu Maya.
Treballes per omplir la teva bossa, tonto, i després caus esgotat.
Però això no us servirà de res en el darrer instant.
Trobareu estabilitat només vibrant sobre el Senyor de l'Univers i acceptant els Ensenyaments dels Sants.
Abraça l'amor per l'únic Senyor per sempre: aquest és l'amor veritable!
Ell és el que fa, la causa de les causes. Totes les maneres i mitjans estan només a les seves mans.
Sigui allò a què m'adjunteu, a això estic lligat; Oh Nanak, només sóc una criatura indefensa. ||33||
Salok:
Els seus esclaus han contemplat l'únic Senyor, el Donador de tot.
Continuen contemplant-lo amb cada respiració; Oh Nanak, la visió beneïda del seu Darshan és el seu suport. ||1||
Pauree:
DADDA: L'únic Senyor és el Gran Donador; Ell és el Donador de tots.
No hi ha límit a la seva donació. Els seus innombrables magatzems estan plens a vessar.
El Gran Donador és viu per sempre.
Oh ment insensata, per què l'has oblidat?
Ningú té la culpa, amic meu.
Déu va crear l'esclavitud de l'afecció emocional a Maya.
Ell mateix elimina els dolors del Gurmukh;
Oh Nanak, està complert. ||34||
Salok:
Oh ànima meva, agafa el suport de l'únic Senyor; abandona les teves esperances en els altres.
Oh Nanak, meditant en el Naam, el Nom del Senyor, els teus afers seran resolts. ||1||
Pauree:
DHADHA: Les errades de la ment cessen, quan un ve a habitar a la Societat dels Sants.
Si el Senyor és Misericordiós des del principi, la ment d'un s'il·lumina.
Els que tenen la veritable riquesa són els veritables banquers.
El Senyor, Har, Har, és la seva riquesa, i comercian en el seu nom.
La paciència, la glòria i l'honor arriben a ells
que escolten el nom del Senyor, Har, Har.
Aquell Gurmukh el cor del qual roman fusionat amb el Senyor,
Oh Nanak, aconsegueix una grandesa gloriosa. ||35||
Salok:
Oh Nanak, aquell que canta el Naam i medita sobre el Naam amb amor per dins i per fora,
rep els Ensenyaments del Guru Perfecte; s'uneix al Saadh Sangat, la Companyia del Sant, i no cau a l'infern. ||1||
Pauree:
NANNA: Aquells la ment i el cos dels quals estan plens de Naam,
El Nom del Senyor no caurà a l'infern.
Aquells Gurmukhs que canten el tresor del Naam,
no són destruïts pel verí de Maya.
Els que han rebut el Mantra del Naam pel Guru,
No serà rebutjat.