Salok:
Tot el que desitjo, que rebo.
Meditant el Naam, el Nom del Senyor, Nanak ha trobat la pau total. ||4||
Cant:
La meva ment està ara emancipada; M'he unit al Saadh Sangat, la Companyia del Sant.
Com a Gurmukh, canto el Naam, i la meva llum s'ha fusionat amb la Llum.
Recordant el nom del Senyor en meditació, els meus pecats han estat esborrats; el foc s'ha apagat, i estic satisfet.
M'ha agafat pel braç i m'ha beneït amb la seva bondat misericòrdia; Ell m'ha acceptat el seu.
El Senyor m'ha abraçat en la seva abraçada, i m'ha fusionat amb Ell mateix; els dolors del naixement i la mort han estat cremats.
Prega Nanak, m'ha beneït amb la seva amable misericòrdia; en un instant, Ell m'uneix amb Ell mateix. ||4||2||
Jaitsree, Chhant, Fifth Mehl:
El món és com una estació temporal, però està ple d'orgull.
La gent comet innombrables pecats; estan tenyits del color de l'amor de Maya.
En la cobdícia, l'afecció emocional i l'egotisme, s'estan ofegant; no pensen ni a morir.
Fills, amics, ocupacions mundanes i cònjuges - parlen d'aquestes coses, mentre les seves vides estan passant.
Quan els seus dies preordenats han acabat el seu curs, oh mare, veuen els Missatgers del Just Jutge del Dharma, i pateixen.
El karma de les seves accions passades no es pot esborrar, oh Nanak, si no s'han guanyat la riquesa del Nom del Senyor. ||1||
Fa tot tipus d'esforços, però no canta el nom del Senyor.
Deambula en innombrables encarnacions; mor, només per tornar a néixer.
Com a bèsties, ocells, pedres i arbres, no es pot conèixer el seu nombre.
Com són les llavors que planta, també ho són els plaers que gaudeix; rep les conseqüències de les seves pròpies accions.
Perd la joia d'aquesta vida humana en l'aposta, i Déu no està gens satisfet amb ell.
Prega Nanak, errant en el dubte, no troba cap repòs, ni tan sols un instant. ||2||
La joventut ha passat i la vellesa ha ocupat el seu lloc.
Les mans tremolen, el cap tremola i els ulls no veuen.
Els ulls no veuen, sense vibrar i meditar en el Senyor; ha de deixar enrere les atraccions de Maya i marxar.
Va cremar la ment i el cos pels seus familiars, però ara, no l'escolten, i li llencen pols al cap.
L'amor per l'infinit, el Senyor perfecte no roman en la seva ment, ni tan sols un instant.
Prega Nanak, el fort de paper és fals: és destruït en un instant. ||3||
Nanak ha vingut al Santuari dels peus de lotus del Senyor.
Déu mateix l'ha portat a través de l'intransitable i aterridor oceà del món.
Unint-me al Saadh Sangat, la Companyia del Sant, vibro i medito en el Senyor; Déu m'ha fet seu i m'ha salvat.
El Senyor m'ha aprovat i m'ha beneït amb el seu nom; No va tenir en compte res més.
He trobat el Senyor i Mestre infinit, el tresor de la virtut, que la meva ment havia anhelat.
Prega Nanak, estic satisfet per sempre; He menjat el menjar del nom del Senyor. ||4||2||3||
Jaitsree, Fifth Mehl, Vaar With Saloks:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Salok:
Al principi, Ell estava impregnant; al mig, Ell està impregnant; al final, Ell estarà invadint. Ell és el Senyor Transcendent.
Els sants recorden en meditació el Senyor Déu omnipresent. Oh Nanak, Ell és el Destructor dels pecats, el Senyor de l'univers. ||1||