Pauree:
YAYYA: Crema la dualitat i la mala ment.
Abandona'ls i dorm en pau i calma intuïtives.
Yaya: Vés, i busca el Santuari dels Sants;
amb la seva ajuda, creuareu el terrorífic oceà mundial.
Yaya: Aquell que teixeix l'Únic Nom al seu cor,
No ha de tornar a néixer.
Yaya: Aquesta vida humana no es desaprofitarà si prens el suport del Guru Perfecte.
Oh Nanak, aquell que té el cor ple de l'únic Senyor troba la pau. ||14||
Salok:
Aquell que habita profundament dins la ment i el cos és el vostre amic aquí i més enllà.
El Guru Perfecte m'ha ensenyat, oh Nanak, a cantar el seu nom contínuament. ||1||
Pauree:
Nit i dia, medita en record a Aquell que serà el teu Ajuda i Suport al final.
Aquest verí durarà només uns dies; tothom ha de marxar i deixar-ho enrere.
Qui és la nostra mare, pare, fill i filla?
La llar, la dona i altres coses no t'acompanyaran.
Recull, doncs, aquella riquesa que mai perirà,
perquè pugueu anar amb honor a la vostra veritable llar.
En aquesta edat fosca de Kali Yuga, els que canten el Kirtan de les Lloances del Senyor al Saadh Sangat, la Companyia del Sant
- Oh Nanak, no han de tornar a suportar la reencarnació. ||15||
Salok:
Pot ser molt guapo, nascut en una família molt respectada, molt savi, un famós mestre espiritual, pròsper i ric;
però tot i així, se'l veu com un cadàver, oh Nanak, si no estima el Senyor Déu. ||1||
Pauree:
NANGA: Pot ser que sigui un estudiós dels sis Shaastras.
Pot practicar inhalar, exhalar i contenir la respiració.
Pot practicar saviesa espiritual, meditació, pelegrinatges a santuaris sagrats i banys rituals de neteja.
Pot cuinar el seu propi menjar i no tocar mai el de ningú més; pot viure al desert com un ermità.
Però si no consagra l'amor pel nom del Senyor dins del seu cor,
aleshores tot el que fa és transitori.
Fins i tot un paria intocable és superior a ell,
Oh Nanak, si el Senyor del Món roman en la seva ment. ||16||
Salok:
Vaga pels quatre quarts i en les deu direccions, segons els dictats del seu karma.
El plaer i el dolor, l'alliberament i la reencarnació, oh Nanak, vénen segons el destí preordenat. ||1||
Pauree:
KAKKA: Ell és el Creador, la Causa de les causes.
Ningú pot esborrar el seu pla preordenat.
No es pot fer res per segona vegada.
El Senyor Creador no s'equivoca.
A alguns, Ell mateix mostra el camí.
Mentre Ell fa que els altres vagin miserablement pel desert.
Ell mateix ha posat en marxa el seu propi joc.
Tot el que doni, oh Nanak, això és el que rebem. ||17||
Salok:
La gent continua menjant, consumint i gaudint, però els magatzems del Senyor mai s'esgoten.
Tants canten el Nom del Senyor, Har, Har; Oh Nanak, no es poden comptar. ||1||
Pauree:
KHAKHA: Al Senyor Totpoderós no li falta res;
sigui el que Ell hagi de donar, Ell continua donant: que qualsevol vagi on vulgui.
La riquesa del Naam, el Nom del Senyor, és un tresor per gastar; és la capital dels seus devots.
Amb tolerància, humilitat, felicitat i equilibri intuïtiu, continuen meditant en el Senyor, el tresor de l'excel·lència.
Aquells, a qui el Senyor mostra la seva misericòrdia, juguen feliços i floreixen.
Els que tenen la riquesa del Nom del Senyor a les seves llars són per sempre rics i bells.
Els que són beneïts amb la Mirada de Gràcia del Senyor no pateixen ni tortures, ni dolors, ni càstigs.
Oh Nanak, els que agradan a Déu tenen un èxit perfecte. ||18||