Oh Nanak, aquests no són els ulls que poden veure el meu estimat marit Senyor. ||3||
Pauree:
Aquell ésser humil que, com a Gurmukh, serveix al Senyor, obté tota pau i plaer.
Ell mateix es salva, juntament amb la seva família, i tot el món també es salva.
Ell recull les riqueses del Nom del Senyor, i tota la seva set s'apaga.
Renuncia a la cobdícia mundana i el seu ésser interior està amorosament sintonitzat amb el Senyor.
Per sempre i per sempre, la llar del seu cor està plena de felicitat; el Senyor és el seu company, ajuda i suport.
S'assembla a l'enemic i a l'amic, i desitja el millor a tots.
Només ell es compleix en aquest món, qui medita sobre la saviesa espiritual del Guru.
Obté allò que li ha predeterminat, segons el Senyor. ||16||
Dakhanay, Fifth Mehl:
Es diu que la persona real és bella; fals és la reputació del fals.
Oh Nanak, rars són els que tenen la Veritat a la falda. ||1||
Cinquè Mehl:
El rostre del meu amic, el Senyor, és incomparablement bonic; El miraria, vint-i-quatre hores al dia.
En el son, vaig veure el meu Marit Senyor; Sóc un sacrifici per aquest somni. ||2||
Cinquè Mehl:
Oh amic meu, adoneu-vos del Senyor Veritable. Només parlar d'ell és inútil.
Mira'l dins de la teva ment; el teu Estimat no està lluny. ||3||
Pauree:
La terra, els èters akaashics del cel, les regions inferiors de l'inframón, la lluna i el sol passaran.
Emperadors, banquers, governants i líders marxaran i les seves cases seran enderrocades.
Els pobres i els rics, els humils i els embriagats, tota aquesta gent morirà.
Els Qazis, els xeics i els predicadors s'aixecaran i se n'aniran.
Els mestres espirituals, els profetes i els deixebles, cap d'ells romandrà permanentment.
Els dejunis, les crides a l'oració i les sagrades escriptures - sense comprensió, tot això desapareixerà.
Les 8,4 milions d'espècies d'éssers de la terra continuaran anant i venint en la reencarnació.
L'únic veritable Senyor Déu és etern i immutable. L'esclau del Senyor també és etern. ||17||
Dakhanay, Fifth Mehl:
Ho he vist i examinat tot; sense l'únic Senyor, no n'hi ha cap.
Vine i mostra'm el teu rostre, amic meu, perquè el meu cos i la meva ment es refredin i es tranquil·litzen. ||1||
Cinquè Mehl:
L'amant no té esperança, però dins de la meva ment hi ha una gran esperança.
Enmig de l'esperança, només tu, Senyor, romans lliure d'esperança; Sóc un sacrifici, un sacrifici, un sacrifici per a tu. ||2||
Cinquè Mehl:
Fins i tot si acabo de sentir parlar de la separació de Tu, tinc dolor; sense veure't, Senyor, mor.
Sense la seva estimada, l'amant separat no es reconforta. ||3||
Pauree:
Ribes dels rius, santuaris sagrats, ídols, temples i llocs de pelegrinatge com Kaydarnaat'h, Mat'huraa i Benarés,
els tres-cents trenta milions de déus, juntament amb Indra, passaran tots.
Els simrites, els Shaastras, els quatre Vedes i els sis sistemes de filosofia s'esvairan.
També sortiran llibres d'oracions, pandits, erudits religiosos, cançons, poemes i poetes.
Els qui són celibats, veraces i caritatius, i els ermitans Sannyaasee estan tots subjectes a la mort.
Els savis silenciosos, els ioguis i els nudistes, juntament amb els missatgers de la mort, moriran.
Allò que es veu perirà; tot es dissol i desapareixerà.
Només el Senyor Suprem Déu, el Senyor Transcendent, és permanent. El seu servent també esdevé permanent. ||18||
Salok Dakhanay, Cinquè Mehl:
Centenars de vegades nu no fa que la persona es despulli; desenes de milers de fam no li fan passar gana;
milions de dolors no li causen dolor. Oh Nanak, el Senyor del Marit el beneeix amb la seva Mirada de Gràcia. ||1||