Ell mateix concedeix la seva gràcia;
Oh Nanak, aquest servent desinteressat viu els ensenyaments del Guru. ||2||
Aquell que obeeix al cent per cent les ensenyances del Guru
aquell servent desinteressat arriba a conèixer l'estat del Senyor Transcendent.
El cor del veritable guru està ple del nom del Senyor.
Tantes vegades, sóc un sacrifici per al Guru.
Ell és el tresor de tot, el Donador de la vida.
Vint-i-quatre hores al dia, està imbuït de l'Amor del Senyor Suprem Déu.
El servent està en Déu, i Déu és en el servent.
Ell mateix és Un - no hi ha cap dubte sobre això.
Per milers de trucs intel·ligents, no es troba.
Oh Nanak, aquest Guru s'obté per la gran fortuna. ||3||
Beneït és el seu Darshan; rebent-lo, un es purifica.
Tocant els seus peus, la conducta i l'estil de vida esdevenen purs.
Demanant en la seva companyia, es canta la lloança del Senyor,
i arriba al Tribunal del Suprem Senyor Déu.
Escoltant els seus ensenyaments, les orelles estan satisfetes.
La ment està contenta i l'ànima està plena.
El Guru és perfecte; Els seus ensenyaments són eterns.
Veient la seva mirada ambrosial, un es torna sant.
Interminables són les seves virtuoses qualitats; El seu valor no es pot valorar.
Oh Nanak, qui li agrada està unit a Ell. ||4||
La llengua és una, però les seves lloances són moltes.
El Veritable Senyor, de la perfecció perfecta
- cap paraula pot portar el mortal a Ell.
Déu és Inaccessible, Incomprensible, equilibrat en l'estat de Nirvaanaa.
No es sosté amb el menjar; No té odi ni venjança; Ell és el Donador de la pau.
Ningú pot estimar el seu valor.
Incomptables devots s'inclinen contínuament en reverència a Ell.
En els seus cors, mediten en els seus peus de lotus.
Nanak és per sempre un sacrifici al Veritable Guru;
per Sa Gràcia, medita en Déu. ||5||
Només uns pocs obtenen aquesta essència ambrosial del Nom del Senyor.
Bevent en aquest nèctar, un es torna immortal.
Aquella persona la ment de la qual està il·luminada
Pel tresor de l'excel·lència, mai mor.
Vint-i-quatre hores al dia, pren el nom del Senyor.
El Senyor dóna veritable instrucció al seu servent.
No està contaminat per l'afecció emocional a Maya.
En la seva ment, estima l'únic Senyor, Har, Har.
En la foscor total, un llum brilla.
Oh Nanak, el dubte, l'afecció emocional i el dolor s'esborren. ||6||
En la calor ardent, predomina una frescor calmant.
La felicitat arriba i el dolor se'n va, oh germans del destí.
La por al naixement i a la mort s'esvaeix,
pels perfectes Ensenyaments del Sant Sant.
La por s'aixeca, i un roman sense por.
Tots els mals són esvaïts de la ment.
Ell ens pren al seu favor com a propi.
En la Companyia del Sant, canta el Naam, el Nom del Senyor.
S'aconsegueix l'estabilitat; cessen els dubtes i les errades,
Oh Nanak, escoltant amb les orelles les lloances del Senyor, Har, Har. ||7||
Ell mateix és absolut i no té relació; Ell mateix també està implicat i relacionat.
Manifestant el seu poder, fascina el món sencer.
Déu mateix posa en marxa el seu joc.
Només Ell mateix pot estimar el seu valor.
No n'hi ha cap més que el Senyor.
Impregnant-ho tot, Ell és l'Únic.
De tota manera, Ell impregna la forma i el color.
Es revela a la Companyia del Sant.