Raamkalee, Cinquè Mehl:
Què et dóna suport en aquest món?
Neci ignorant, qui és el teu company?
El Senyor és el teu únic company; ningú coneix la seva condició.
Considereu els cinc lladres com els vostres amics. ||1||
Serviu aquesta casa, que us salvarà, amic meu.
Canta les Glorioses Lloances del Senyor de l'Univers, dia i nit; al Saadh Sangat, la Companyia del Sant, estima'l a la teva ment. ||1||Pausa||
Aquesta vida humana està passant en egoisme i conflicte.
No estàs satisfet; tal és el sabor del pecat.
Vagant i deambulant, pateixes un dolor terrible.
No pots creuar l'intransitable mar de Maya. ||2||
Feu les accions que no us ajuden gens.
A mesura que planteu, també collireu.
No hi ha cap altre que el Senyor per salvar-te.
Seràs salvat, només si Déu concedeix la seva gràcia. ||3||
El teu nom, Déu, és el purificador dels pecadors.
Si us plau, beneeix el teu esclau amb aquest regal.
Si us plau, concedeix la teva gràcia, Déu, i emancipa'm.
Nanak ha agafat el teu santuari, Déu. ||4||37||48||
Raamkalee, Cinquè Mehl:
He trobat la pau en aquest món.
No hauré de presentar-me davant el just jutge del Dharma per donar el meu compte.
Seré respectat a la Cort del Senyor,
i no hauré d'entrar mai més al ventre de la reencarnació. ||1||
Ara, sé el valor de l'amistat amb els Sants.
En la seva misericòrdia, el Senyor m'ha beneït amb el seu nom. El meu destí preordenat s'ha complert. ||1||Pausa||
La meva consciència està lligada als peus del Guru.
Beneït, beneït és aquest afortunat temps d'unió.
He aplicat la pols dels peus dels Sants al meu front,
i tots els meus pecats i dolors han estat eradicats. ||2||
Realitzant un veritable servei al Sant,
la ment del mortal està purificada.
He vist la visió fructífera de l'humil esclau del Senyor.
El nom de Déu habita dins de cada cor. ||3||
Tots els meus problemes i sofriments m'han endut;
M'he fusionat amb l'Un, de qui vaig sorgir.
El Senyor de l'Univers, d'incomparable bellesa, s'ha tornat misericordiós.
Oh Nanak, Déu és perfecte i indulgent. ||4||38||49||
Raamkalee, Cinquè Mehl:
El tigre porta la vaca a la pastura,
la closca val milers de dòlars,
i l'elefant alleta la cabra,
quan Déu atorga la seva mirada de gràcia. ||1||
Tu ets el tresor de la misericòrdia, oh el meu estimat Senyor Déu.
Ni tan sols puc descriure les teves virtuts glorioses. ||1||Pausa||
El gat veu la carn, però no se la menja,
i el gran carnisser llença el seu ganivet;
el Senyor Déu Creador habita en el cor;
la xarxa que sosté el peix es trenca. ||2||
La fusta seca floreix en verd i flors vermelles;
a l'alt desert, la bella flor de lotus floreix.
El Diví Veritable Guru apaga el foc.
Ell vincula el seu servent al seu servei. ||3||
Salva fins i tot els ingrats;
el meu Déu és per sempre misericordiós.
És per sempre l'ajudant i el suport dels humils Sants.
Nanak ha trobat el santuari dels seus peus de lotus. ||4||39||50||
Raamkalee, Cinquè Mehl: