Raamkalee, Fifth Mehl:
Hvað styður þig í þessum heimi?
Þú fáfróða fífl, hver er félagi þinn?
Drottinn er þinn eini félagi; enginn veit ástand hans.
Þú lítur á þjófana fimm sem vini þína. ||1||
Þjónaðu því heimili, sem mun bjarga þér, vinur minn.
Sungið hina dýrlegu lofgjörð Drottins alheimsins, dag og nótt; í Saadh Sangat, Félagi hins heilaga, elskaðu hann í huga þínum. ||1||Hlé||
Þetta mannlíf er að hverfa í eigingirni og átökum.
Þú ert ekki sáttur; svona er bragð syndarinnar.
Þegar þú ráfar og reikar um, þjáist þú af hræðilegum sársauka.
Þú getur ekki farið yfir ófært hafi Maya. ||2||
Þú gerir þau verk sem hjálpa þér alls ekki.
Eins og þú plantar, svo munt þú uppskera.
Það er enginn annar en Drottinn til að bjarga þér.
Þú verður hólpinn, aðeins ef Guð veitir náð sína. ||3||
Nafn þitt, Guð, er hreinsari syndara.
Vinsamlegast blessaðu þræl þinn með þeirri gjöf.
Vinsamlegast veittu náð þína, Guð, og frelsaðu mig.
Nanak hefur gripið helgidóm þinn, Guð. ||4||37||48||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Ég hef fundið frið í þessum heimi.
Ég mun ekki þurfa að mæta fyrir réttlátan dómara Dharma til að segja frá.
Ég mun vera virtur í forgarði Drottins,
og ég mun aldrei aftur þurfa að fara inn í móðurkvið endurholdgunar. ||1||
Nú veit ég gildi vináttu við hina heilögu.
Í miskunn sinni hefur Drottinn blessað mig með nafni sínu. Fyrirfram ákveðin örlög mín hafa verið uppfyllt. ||1||Hlé||
Meðvitund mín er fest við fætur sérfræðingsins.
Blessaður, blessaður er þessi heppni sameiningartími.
Ég hef borið rykið af fótum hinna heilögu á ennið á mér,
og allar syndir mínar og sársauki hafa verið útrýmt. ||2||
Að framkvæma sanna þjónustu við hið heilaga,
Hugur hins dauðlega er hreinsaður.
Ég hef séð frjóa sýn auðmjúks þjóns Drottins.
Nafn Guðs býr í hverju hjarta. ||3||
Allar vandræði mínar og þjáningar hafa verið fjarlægðar;
Ég hef sameinast í þann, sem ég er upprunninn frá.
Drottinn alheimsins, óviðjafnanlega fallegur, er orðinn miskunnsamur.
Ó Nanak, Guð er fullkominn og fyrirgefur. ||4||38||49||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Tígrisdýrið leiðir kúna til haga,
skelin er þúsunda dollara virði,
og fíllinn hlúir að geitinni,
þegar Guð veitir náðarsýn sinni. ||1||
Þú ert fjársjóður miskunnar, ó minn elskaði Drottinn Guð.
Ég get ekki einu sinni lýst hinum mörgu dýrðlegu dyggðum þínum. ||1||Hlé||
Kötturinn sér kjötið, en borðar það ekki,
og slátrarinn mikli kastar frá sér hnífnum;
skaparinn Drottinn Guð dvelur í hjartanu;
netið sem heldur fisknum brotnar í sundur. ||2||
Þurr viðurinn blómstrar í grænni og rauðum blómum;
í háu eyðimörkinni blómstrar fallega lótusblómið.
The Divine True Guru slokknar eldinn.
Hann tengir þjón sinn við þjónustu sína. ||3||
Hann bjargar jafnvel vanþakklátum;
Guð minn er að eilífu miskunnsamur.
Hann er að eilífu hjálpari og stuðningur hinna auðmjúku heilögu.
Nanak hefur fundið helgidóm lótusfóta sinna. ||4||39||50||
Raamkalee, Fifth Mehl: