Því meira sem Kabeer tilbiður hann, því meira dvelur Drottinn í huga hans. ||141||
Kabeer, hinn dauðlegi hefur fallið í greip fjölskyldulífsins og Drottinn hefur verið settur til hliðar.
Sendiboðar hins réttláta dómara í Dharma stíga niður á hinn dauðlega, í miðri allri pompi hans og athöfn. ||142||
Kabeer, jafnvel svín er betra en trúlaus tortrygginn; að minnsta kosti heldur svínið þorpinu hreinu.
Þegar vesalingurinn, trúlausi tortrygginn deyr, nefnir enginn einu sinni nafn hans. ||143||
Kabeer, hinn dauðlegi safnar auði, skel fyrir skel, og safnar þúsundum og milljónum.
En þegar tíminn fyrir brottför hans kemur, tekur hann alls ekkert með sér. Hann er meira að segja sviptur lendarklæðinu. ||144||
Kabeer, hvað er gott að verða hollustumaður Vishnu og klæðast fjórum malas?
Að utan lítur hann kannski út eins og skírt gull, en að innan er hann fylltur ryki. ||145||
Kabeer, láttu þig vera steinstein á stígnum; yfirgefa eigingjarna stolt þitt.
Slíkur auðmjúkur þræll mun hitta Drottin Guð. ||146||
Kabeer, hvað væri gott að vera steinsteinn? Það myndi aðeins skaða ferðamanninn á stígnum.
Þræll þinn, Drottinn, er sem duft jarðar. ||147||
Kabeer, hvað þá, ef maður gæti orðið að ryki? Það er blásið upp af vindinum og festist við líkamann.
Hinn auðmjúki þjónn Drottins ætti að vera eins og vatn, sem hreinsar allt. ||148||
Kabeer, hvað þá, ef maður gæti orðið vatn? Það verður kalt, síðan heitt.
Hinn auðmjúki þjónn Drottins ætti að vera eins og Drottinn. ||149||
Borðarnar veifa fyrir ofan hin háleitu stórhýsi, full af gulli og fallegum konum.
En betra en þetta er þurrt brauð, ef maður syngur Drottins lof í Félagi hinna heilögu. ||150||
Kabeer, eyðimörkin er betri en borg, ef hollustumenn Drottins búa þar.
Án ástkæra Drottins míns er þetta eins og borg dauðans fyrir mig. ||151||
Kabeer, á milli Ganges og Jamunaa ánna, á strönd himneskrar þögn,
þar hefur Kabeer búið sitt heimili. Hinir þöglu spekingar og auðmjúkir þjónar Drottins leita leiðar til að komast þangað. ||152||
Kabeer, ef hinn dauðlegi heldur áfram að elska Drottin að lokum, eins og hann lofaði í upphafi,
enginn fátækur demantur, ekki einu sinni milljónir gimsteina, getur jafnað hann. ||153||
Kabeer, ég sá undarlegan og dásamlegan hlut. Verið var að selja gimstein í verslun.
Vegna þess að það var enginn kaupandi, var það að fara í skiptum fyrir skel. ||154||
Kabeer, þar sem er andleg viska, þar er réttlæti og Dharma. Þar sem lygi er, þar er synd.
Þar sem græðgi er, þar er dauði. Þar sem fyrirgefning er, þar er Guð sjálfur. ||155||
Kabeer, hvað er gott að gefast upp á Maya, ef hinn dauðlegi gefur ekki upp stolt sitt?
Jafnvel hinir þöglu spekingar og sjáendur eru eytt af stolti; hroki étur allt upp. ||156||
Kabeer, hinn sanni sérfræðingur hefur hitt mig; Hann beindi Arrow of the Shabad að mér.
Um leið og það sló mig féll ég til jarðar með gat í hjartanu. ||157||
Kabeer, hvað getur hinn sanni sérfræðingur gert þegar sikhum hans er um að kenna?
Blindir taka ekki til sín neina af kenningum hans; það er eins gagnslaust og að blása í bambus. ||158||
Kabeer, eiginkona konungsins, á alls kyns hesta, fíla og vagna.