Raamkalee, fjórða Mehl:
Ó sanni sérfræðingur, vinsamlegast vertu góður og sameinaðu mig Drottni. Drottinn minn alvaldi er ástvinur lífsanda míns.
Ég er þræll; Ég dett fyrir fætur Guru. Hann hefur sýnt mér veginn, veginn til Drottins Guðs míns. ||1||
Nafn Drottins míns, Har, Har, er mér þóknanlegt.
Ég á engan vin nema Drottin; Drottinn er faðir minn, móðir mín, félagi minn. ||1||Hlé||
Lífsanda minn mun ekki lifa í augnablik, án Ástvinar minnar; nema ég sé hann, mun ég deyja, ó móðir mín!
Blessuð, sæl eru mín stóru, háu örlög, að ég er kominn í helgidóm Guru. Á fundi með sérfræðingnum hef ég fengið hina blessuðu sýn Darshans Drottins. ||2||
Ég veit ekki né skil neinn annan í huga mínum; Ég hugleiði og syngi söng Drottins.
Þeir sem skortir Naam, reika í skömm; nefið á þeim er höggvið af, smátt og smátt. ||3||
Ó líf heimsins, yngstu mig! Ó Drottinn minn og meistari, festu nafn þitt djúpt í hjarta mínu.
Ó Nanak, fullkominn er sérfræðingur, sérfræðingur. Þegar ég hitti hinn sanna sérfræðingur hugleiði ég nafnið. ||4||5||
Raamkalee, fjórða Mehl:
Hinn sanni sérfræðingur, hinn mikli gefur, er hin mikla frumvera; þegar hann hittir hann er Drottinn bundinn í hjartanu.
The Perfect Guru hefur veitt mér líf sálarinnar; Ég hugleiði til minningar um Ambrosial nafn Drottins. ||1||
Ó Drottinn, sérfræðingurinn hefur grætt nafn Drottins, Har, Har, inn í hjarta mitt.
Sem Gurmukh hef ég heyrt predikun hans, sem gleður huga minn; blessuð, blessuð eru mín stóru örlög. ||1||Hlé||
Milljónir, þrjú hundruð og þrjátíu milljónir guða hugleiða hann, en þeir geta ekki fundið endalok hans eða takmörkun.
Með kynhvöt í hjarta sínu biðja þeir um fallegar konur; rétta út hendur sínar og biðja um auð. ||2||
Sá sem syngur lof Drottins er mestur hinna miklu; Gurmukh heldur Drottni fast við hjarta sitt.
Ef maður er blessaður með mikil örlög, hugleiðir hann Drottin, sem ber hann yfir ógnvekjandi heimshafið. ||3||
Drottinn er nálægur auðmjúkum þjóni sínum og auðmjúkur þjónn hans er nálægur Drottni; Hann heldur auðmjúkum þjóni sínum föstum hjarta sínu.
Ó Nanak, Drottinn Guð er faðir okkar og móðir. Ég er barn hans; Drottinn þykir vænt um mig. ||4||6||18||
Raag Raamkalee, Fifth Mehl, First House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Miskunna þú mér, ó gjafmildi gjafa, herra hinna hógværu; vinsamlegast ekki íhuga kosti mína og galla.
Hvernig er hægt að þvo ryk? Ó Drottinn minn og meistari, þannig er ástand mannkyns. ||1||
Ó hugur minn, þjónaðu hinum sanna sérfræðingur og vertu í friði.
Hvað sem þú þráir, þá munt þú fá þessi laun, og þú skalt ekki þjást af sársauka lengur. ||1||Hlé||
Hann skapar og prýðir leirkerin; Hann dælir ljósi sínu inn í þá.
Eins og örlögin eru fyrirfram ákveðin af skaparanum, eins eru verkin sem við gerum. ||2||
Hann trúir því að hugur og líkami séu allir hans eigin; þetta er orsök þess að hann kom og fór.
Hann hugsar ekki um þann sem gaf honum þetta; hann er blindur, flæktur í tilfinningatengsl. ||3||