Bilaaval, Fifth Mehl:
Gleym aldrei þjóni þínum, Drottinn.
Faðmstu mig þétt í faðm þínum, ó Guð, Drottinn minn og meistari; íhugaðu frumást mína til þín, ó Drottinn alheimsins. ||1||Hlé||
Það er þinn náttúrulega leið, Guð, að hreinsa syndara; vinsamlegast geymdu ekki villur mínar í hjarta þínu.
Þú ert líf mitt, lífsanda minn, Drottinn, auður minn og friður; vertu mér miskunnsamur og brennið burt fortjald egóismans. ||1||
Án vatns, hvernig getur fiskurinn lifað af? Án mjólkur, hvernig getur barnið lifað af?
Þjónninn Nanak þyrstir í Lotus-fætur Drottins; Þegar hann horfir á hina blessuðu sýn Drottins síns og Darshans meistara, finnur hann kjarna friðar. ||2||7||123||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Hér og hér eftir er hamingja.
The Perfect Guru hefur fullkomlega, algerlega bjargað mér; æðsti Drottinn Guð hefur verið góður við mig. ||1||Hlé||
Drottinn, ástvinur minn, gegnsýrir og gegnsýrir huga minn og líkama; öllum kvölum mínum og þjáningum er eytt.
Í himneskum friði, ró og sælu syng ég Drottins dýrðlega lof; óvinir mínir og andstæðingar hafa verið gjöreyttir. ||1||
Guð hefur ekki íhugað kosti mína og galla; í miskunn sinni hefur hann gert mig að sínum.
Óveganleg er mikilleiki hins óhreyfanlega og óforgengilega Drottins; Nanak boðar sigur Drottins. ||2||8||124||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Án guðsóttans og trúrækinnar tilbeiðslu, hvernig getur einhver farið yfir heimshafið?
Vertu góð við mig, ó frelsandi náð syndara; varðveita trú mína á þig, ó Drottinn minn og meistari. ||1||Hlé||
Hinn dauðlegi man ekki Drottins í hugleiðslu; hann reikar um ölvaður af eigingirni; hann er sokkinn í spillingu eins og hundur.
Algjörlega svikinn, líf hans er að renna út; drýgir syndir, hann sekkur í burtu. ||1||
Ég er kominn í þinn helgidóm, eyðileggjandi sársauka; Ó frumlegur flekklausi Drottinn, megi ég dvelja á þér í Saadh Sangat, félagi hins heilaga.
Ó Drottinn fagra hárs, eyðileggjandi sársauka, útrýmir syndanna, Nanak lifir, horfir á hina blessuðu sýn Darshans þíns. ||2||9||125||
Raag Bilaaval, Fifth Mehl, Dho-Padhay, Ninth House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Hann sjálfur sameinar okkur sjálfum sér.
Þegar ég kom í þinn helgidóm, hurfu syndir mínar. ||1||Hlé||
Ég hef afsalað mér sjálfhverfu stolti og öðrum áhyggjum og leitað að helgidómi hinna heilögu.
Að syngja, hugleiða nafn þitt, ó ástvinur minn, sjúkdómum er útrýmt úr líkama mínum. ||1||
Jafnvel algerlega heimskir, fáfróðir og hugsunarlausir einstaklingar hafa verið bjargað af góðviljaðri Drottni.
Segir Nanak, ég hef hitt hinn fullkomna sérfræðingur; komum mínum og ferðum er lokið. ||2||1||126||
Bilaaval, Fifth Mehl:
Að heyra nafn þitt, ég lifi.
Þegar hinn fullkomni sérfræðingur varð ánægður með mig, þá rættust vonir mínar. ||1||Hlé||
Sársauki er horfinn, og hugur minn er huggaður; tónlist sælu heillar mig.
Þráin eftir að hitta ástkæra Guð minn hefur brunnið upp innra með mér. Ég get ekki lifað án hans, jafnvel í augnablik. ||1||