Án sannleikans er ekki hægt að fara yfir hið ógnvekjandi heimshaf.
Þetta haf er víðfeðmt og órannsakanlegt; það er yfirfullt af versta eitri.
Sá sem tekur við kenningum gúrúsins, og heldur sig fjarlægur og aðskilinn, fær stað á heimili hins óttalausa Drottins. ||6||
Ósönn er snjallleiki þess að elska heiminn.
Á skömmum tíma kemur það og fer.
Með því að gleyma nafninu, nafni Drottins, hverfur stolta sjálfhverfa fólkið; í sköpun og eyðileggingu er þeim eytt. ||7||
Í sköpun og eyðileggingu eru þeir bundnir í ánauð.
Vinátta egóismans og Maya er um hálsinn á þeim.
Hver sem tekur ekki við kenningum gúrúsins og dvelur ekki í nafni Drottins, er bundinn og hlaðinn og dreginn inn í borg dauðans. ||8||
Án gúrúsins, hvernig getur einhver verið frelsaður eða frelsaður?
Án gúrúsins, hvernig getur einhver hugleitt nafn Drottins?
Samþykktu kenningar gúrúsins, farðu yfir hið erfiða, ógnvekjandi heimshaf; þú skalt frelsast og finna frið. ||9||
Í gegnum kenningar gúrúsins lyfti Krishna upp fjallið Govardhan.
Í gegnum kenningar gúrúsins flaut Rama steinum yfir hafið.
Með því að samþykkja kenningar gúrúsins er æðsta staða fengin; Ó Nanak, sérfræðingur eyðir efa. ||10||
Samþykktu kenningar gúrúsins, farðu yfir á hina hliðina í gegnum sannleikann.
Ó sál, mundu Drottins í hjarta þínu.
Lausn dauðans er skorin burt og hugleiðir Drottin; þú munt öðlast hinn flekklausa Drottin, sem á enga ættir. ||11||
Í gegnum kenningar gúrúsins verða hinn heilagi vinir manns og örlagasystkini.
Með kenningum gúrúsins er innri eldurinn lægður og slökktur.
Syngdu nafnið með huga þínum og munni; þekki hinn óþekkjanlega Drottin, líf heimsins, djúpt í kjarna hjarta þíns. ||12||
Gurmukh skilur og er ánægður með orð Shabad.
Hverjum hrósar hann eða rægir?
Þekktu sjálfan þig og hugleiddu Drottin alheimsins; láttu huga þinn vera ánægður með Drottin, meistara alheimsins. ||13||
Þekktu þann sem umkringir öll ríki alheimsins.
Sem Gurmukh, skildu og gerðu þér grein fyrir Shabad.
Njótandinn nýtur hvers og eins hjarta, en samt er hann aðskilinn frá öllu. ||14||
Í gegnum kenningar gúrúsins, syngdu hreina lofgjörð Drottins.
Í gegnum kenningar gúrúsins, sjáðu hinn háleita Drottin með augunum þínum.
Hver sem hlustar á nafn Drottins og orð Bani hans, ó Nanak, er gegnsýrt af lit kærleika Drottins. ||15||3||20||
Maaroo, First Mehl:
Skildu eftir kynferðislega löngun, reiði og rógburð annarra.
Afneitaðu græðgi og eignarhaldi og vertu áhyggjulaus.
Rjúfðu hlekki efans og vertu óbundinn; þú munt finna Drottin og háleitan kjarna Drottins, djúpt innra með þér. ||1||
Eins og maður sér eldinguna á nóttunni,
sjá guðdómlega ljósið djúpt í kjarna þínum, dag og nótt.
Drottinn, holdgervingur sælu, óviðjafnanlega fallegri, opinberar hinn fullkomna sérfræðingur. ||2||
Svo hittu hinn sanna sérfræðingur og Guð sjálfur mun bjarga þér.
Hann setti lampa sólar og tungls á heimili himinsins.
Sjáðu hinn ósýnilega Drottin og vertu niðursokkinn af ástríkri hollustu. Guð er allur í heiminum þremur. ||3||
Að öðlast háleitan ambrosial kjarna, löngun og ótta er eytt.
Staða innblásinnar lýsingar fæst og sjálfshugmynd er útrýmt.
Hið háleita og upphafna ástand, hið æðsta af hinu háa, fæst, iðkunar hið flekklausa orð Shabad. ||4||
Nafnið, nafn hins ósýnilega og óskiljanlega Drottins, er óendanlegt.