Heil og sæl, sæll sérfræðingurinn, gúrúinn, hinn fullkomna sanna sérfræðingur, sem uppfyllir hjartaþráð Nanaks. ||4||
Ó Drottinn, leyfðu mér að hitta Guru, besta vin minn; Þegar ég hitti hann, hugleiði ég nafn Drottins.
Ég leita predikunar Drottins frá Guru, Sann Guru; samfara honum, syng ég dýrðlega lofgjörð Drottins.
Á hverjum degi, að eilífu, syng ég lof Drottins; hugur minn lifir af því að heyra nafn þitt.
Ó Nanak, það augnablik þegar ég gleymi Drottni mínum og meistara - á þeirri stundu deyr sál mín. ||5||
Allir þrá að sjá Drottin, en hann einn sér hann, sem Drottinn lætur sjá hann.
Sá sem ástvinur minn veitir náðarsýn sinni, elskar Drottin, Har, Har að eilífu.
Hann einn þykir vænt um Drottin, Har, Har, að eilífu og að eilífu, sem hittir hið fullkomna sanna gúrú minn.
Ó Nanak, auðmjúkur þjónn Drottins og Drottinn verða eitt; hugleiðir Drottin og blandast Drottni. ||6||1||3||
Wadahans, Fifth Mehl, First House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Darbaar hans, dómstóll hans, er sá háleitasti og upphafnasti.
Það hefur engin endi eða takmarkanir.
Milljónir, milljónir, tugir milljóna leita,
en þeir geta ekki fundið jafnvel örlítið af Mansion hans. ||1||
Hver er þessi heillaríka stund, þegar Guð er mætt? ||1||Hlé||
Tugir þúsunda hollustumanna tilbiðja hann í tilbeiðslu.
Tugir þúsunda ásatrúarmanna iðka strangan aga.
Tugir þúsunda jóga stunda jóga.
Tugþúsundir ánægjuleitenda leita ánægju. ||2||
Hann býr í hverju og einasta hjarta, en þetta vita aðeins fáir.
Er einhver vinur sem getur rifið í sundur skjá aðskilnaðarins?
Ég get aðeins lagt mig fram, ef Drottinn er mér miskunnsamur.
Ég fórna honum líkama minn og sál. ||3||
Eftir að hafa ráfað svo lengi um er ég loksins kominn til hinna heilögu;
öllum sársauka mínum og efasemdum hefur verið útrýmt.
Guð kallaði mig til höfðingjaseturs nærveru sinnar og blessaði mig með Ambrosial Nectar nafns hans.
Segir Nanak, Guð minn er háleitur og upphafinn. ||4||1||
Wadahans, Fifth Mehl:
Blessaður er sá tími, þegar blessuð sýn hans Darshan er gefin;
Ég er fórn fyrir fætur hins sanna sérfræðingur. ||1||
Þú ert sálugjafi, ó minn elskaði Guð.
Sál mín lifir á því að hugleiða nafn Guðs. ||1||Hlé||
Satt er þula þín, Ambrosial er bani orðs þíns.
Kælandi og róandi er nærvera þín, alvitandi er augnaráð þitt. ||2||
Satt er skipun þín; Þú situr í hinu eilífa hásæti.
Minn eilífi Guð kemur ekki eða fer. ||3||
Þú ert miskunnsamur meistari; Ég er auðmjúkur þjónn þinn.
Ó Nanak, Drottinn og meistarinn er algerlega gegnsýrður og gegnsýrður alls staðar. ||4||2||
Wadahans, Fifth Mehl:
Þú ert óendanlegur - aðeins fáir vita þetta.
Með náð Guru, skilja sumir þig í gegnum orð Shabad. ||1||
Þjónn þinn flytur þessa bæn, elskaði: