Saarang, Fifth Mehl, Dho-Padhay, Fourth House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Ó heillandi Drottinn minn, ég bið til þín: komdu inn í hús mitt.
Ég starfa með stolti og tala í stolti. Ég hef rangt fyrir mér og rangt, en ég er samt ambátt þín, ó ástvinur minn. ||1||Hlé||
Ég heyri að þú ert nálægt, en ég get ekki séð þig. Ég reika í þjáningum, blekktur af efa.
Guru hefur orðið mér miskunnsamur; Hann hefur fjarlægt slæðurnar. Fundur með ástvini mínum, hugur minn blómstrar í ríkum mæli. ||1||
Ef ég myndi gleyma Drottni mínum og meistara, jafnvel í augnablik, væri það eins og milljónir daga, tugþúsundir ára.
Þegar ég gekk til liðs við Saadh Sangat, Félag hins heilaga, ó Nanak, hitti ég Drottin minn. ||2||1||24||
Saarang, Fifth Mehl:
Nú hvað ætti ég að hugsa? Ég er hættur að hugsa.
Þú gerir það sem þú vilt gera. Vinsamlegast blessaðu mig með nafni þínu - ég er þér fórn. ||1||Hlé||
Eitur spillingarinnar er að blómstra í fjórar áttir; Ég hef tekið GurMantra sem móteitur.
Með því að gefa mér hönd sína hefur hann frelsað mig sem sína eigin; eins og lótusinn í vatninu er ég óbundinn. ||1||
ég er ekkert. Hvað er ég? Þú hefur allt á valdi þínu.
Nanak hefur hlaupið til helgidóms þíns, Drottinn; vinsamlegast bjargaðu honum, sakir þinna heilögu. ||2||2||25||
Saarang, Fifth Mehl:
Nú hef ég hætt við allar tilraunir og tæki.
Drottinn minn og meistari er hinn alvaldi skapari, orsök orsaka, mín eina frelsandi náð. ||1||Hlé||
Ég hef séð ótal form óviðjafnanlegrar fegurðar, en ekkert er eins og þú.
Þú veitir öllum stuðning þinn, ó Drottinn minn og meistari; Þú ert friðargjafi, sálar og lífsanda. ||1||
Á reiki, á reiki, ég varð svo þreytt; Þegar ég hitti gúrúinn féll ég fyrir fætur hans.
Segir Nanak, ég hef fundið algjöran frið; þessi lífsnótt mín líður í friði. ||2||3||26||
Saarang, Fifth Mehl:
Nú hef ég fundið stuðning Drottins míns.
Guru, friðargjafi, hefur orðið mér miskunnsamur. Ég var blindur - ég sé gimsteinn Drottins. ||1||Hlé||
Ég hef skorið burt myrkur fáfræðinnar og orðið flekklaus; mismununargreind mín hefur blómstrað.
Þegar vatnsöldurnar og froðan verða aftur að vatni, verða Drottinn og þjónn hans eitt. ||1||
Hann er aftur tekinn inn í það sem hann kom frá; allt er eitt í einum Drottni.
Ó Nanak, ég er kominn til að sjá meistara lífsanda, alls staðar. ||2||4||27||
Saarang, Fifth Mehl:
Hugur minn þráir hinn eina ástkæra Drottin.
Ég hef leitað alls staðar í hverju landi, en ekkert jafnast á við hár ástvinar míns. ||1||Hlé||
Alls kyns kræsingar og góðgæti eru settar fyrir mig, en ég vil ekki einu sinni líta á þær.
Ég þrái háleitan kjarna Drottins, kalla: "Pri-o! Pri-o! - Elskuð! Elskuleg!", eins og humla sem þráir lótusblómið. ||1||