Sarang, Fifth Mehl, Dho-Padhay, Fourth House:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Oi lumoava Herrani, rukoilen Sinua: tule huoneeseeni.
Toimin ylpeänä ja puhun ylpeänä. Olen erehtynyt ja väärässä, mutta olen silti Neitsyt, oi rakkaani. ||1||Tauko||
Kuulen, että olet lähellä, mutta en voi nähdä sinua. Vaeltelen kärsimyksessä, epäilyksen pettäänä.
Gurusta on tullut minulle armollinen; Hän on poistanut verhot. Tapaessani rakkaani, mieleni kukoistaa runsaasti. ||1||
Jos unohtaisin Herrani ja Mestarini edes hetkeksi, se olisi kuin miljoonia päiviä, kymmeniä tuhansia vuosia.
Kun liityin Saadh Sangatiin, Pyhän kompaniin, oi Nanak, tapasin Herrani. ||2||1||24||
Sarang, Fifth Mehl:
Mitä minun nyt pitäisi ajatella? Olen luopunut ajattelemisesta.
Teet mitä haluat tehdä. Ole hyvä ja siunaa minua Nimelläsi - olen uhri sinulle. ||1||Tauko||
Korruption myrkky kukoistaa neljään suuntaan; Olen ottanut GurMantran vastalääkkeeksi.
Antamalla minulle kätensä Hän on pelastanut minut omakseen; kuin lootus vedessä, pysyn välittömänä. ||1||
En ole mitään. Mikä minä olen? Pidät kaiken Voimassasi.
Nanak on paennut pyhäkköön, Herra; ole hyvä ja pelasta hänet pyhiesi tähden. ||2||2||25||
Sarang, Fifth Mehl:
Nyt olen luopunut kaikista ponnisteluista ja laitteista.
Herrani ja Mestarini on Kaikkivoipa Luoja, syiden syy, ainoa Pelastusarmoni. ||1||Tauko||
Olen nähnyt lukuisia vertaansa vailla olevan kauneuden muotoja, mutta mikään ei ole sinun kaltaistasi.
Sinä annat tukesi kaikille, oi Herrani ja Mestarini; Sinä olet rauhan, sielun ja elämän hengen antaja. ||1||
Vaeltelin, vaeltelin, niin väsyin; tapasin Gurun, putosin Hänen Jalkojensa juureen.
Nanak sanoo: Olen löytänyt täydellisen rauhan; tämä elämäni yö kuluu rauhassa. ||2||3||26||
Sarang, Fifth Mehl:
Nyt olen löytänyt Herrani tuen.
Guru, rauhan antaja, on tullut minulle armollinen. Olin sokea - näen Herran jalokiven. ||1||Tauko||
Olen leikannut pois tietämättömyyden pimeyden ja tullut tahrattomaksi; minun syrjivä älyni on kukoistanut.
Kun veden aallot ja vaahto muuttuvat jälleen vedeksi, Herra ja Hänen palvelijansa tulevat yhdeksi. ||1||
Hänet otetaan jälleen sisään, siihen, mistä hän tuli; kaikki on yhtä yhdessä Herrassa.
Oi Nanak, olen tullut näkemään elämän hengen Mestarin, joka läpäisee kaiken kaikkialla. ||2||4||27||
Sarang, Fifth Mehl:
Mieleni kaipaa Yhtä Rakasta Herraa.
Olen katsonut kaikkialle joka maassa, mutta mikään ei vastaa hiustakaan Rakkaani. ||1||Tauko||
Kaikenlaisia herkkuja ja herkkuja laitetaan eteeni, mutta en halua edes katsoa niitä.
Kaipaan Herran ylevää olemusta, joka kutsuu: "Pri-o! Pri-o! - Rakas! Rakas!", kuten Kimalainen kaipaa lootuksen kukkaa. ||1||