Gauree, Chhant, First Mehl:
Kuule minua, oi rakas aviomieheni Jumala - olen aivan yksin erämaassa.
Kuinka voin löytää lohtua ilman sinua, oi huoleton aviomieheni Jumalani?
Sielumorsian ei voi elää ilman miestään; yö on hänelle niin tuskallinen.
Uni ei tule. Olen rakastunut rakkaani. Ole hyvä ja kuuntele rukoustani!
Kukaan muu kuin Rakkaani ei välitä minusta; Itken aivan yksin erämaassa.
Oi Nanak, morsian kohtaa Hänet, kun Hän saa hänet tapaamaan Hänet; ilman rakkaansa hän kärsii kivusta. ||1||
Hän on erotettu aviomiehensä Herrastaan - kuka voi yhdistää hänet Hänen kanssaan?
Maistaessaan Hänen rakkauttaan hän tapaa Hänet Hänen Shabadin kauniin sanan kautta.
Shabadilla koristelttuna hän saa aviomiehensä, ja hänen ruumiinsa valaisee henkisen viisauden lamppu.
Kuunnelkaa, oi ystäväni ja toverini - hän, joka on rauhassa, asuu Todellisessa Herrassa ja Hänen todellisissa ylistyksissään.
Tapaaessaan todellisen gurun hän on ihastunut ja nauttinut aviomiehensä Herrasta; hän kukoistaa Hänen Baninsa Ambrosial Sanalla.
Oi Nanak, aviomies Herra nauttii morsiamestaan, kun tämä miellyttää Hänen mieltään. ||2||
Kiinnostus Mayaan teki hänestä kodittoman; valhetta pettää valhe.
Kuinka hänen kaulan ympärillä oleva silmukka voidaan irrottaa ilman Rakkainta Gurua?
Hän, joka rakastaa rakastettua Herraa ja pohtii Shabadia, kuuluu Hänelle.
Kuinka lahjoitusten antaminen hyväntekeväisyyteen ja lukemattomat puhdistavat kylpyt voivat pestä pois sydämen lian?
Ilman Naamia kukaan ei saavuta pelastusta. Itsepäinen itsekuri ja erämaassa eläminen eivät hyödytä yhtään.
Oi Nanak, Totuuden koti saavutetaan Shabadin kautta. Kuinka Hänen läsnäolonsa kartano voidaan tuntea kaksinaisuuden kautta? ||3||
Totta on Nimesi, oi rakas Herra; Totta on Shabadin mietiskely.
Totta on läsnäolosi kartano, oi rakas Herra, ja totta on kauppa Sinun nimessäsi.
Kauppa nimelläsi on erittäin makeaa; harrastajat ansaitsevat tämän voiton yötä päivää.
Tämän lisäksi en voi ajatella muita tuotteita. Joten laula Naamia joka hetki.
Tili luetaan; Todellisen Herran armon ja hyvän karman avulla Täydellinen Herra saavutetaan.
Oi Nanak, Nimen nektari on niin makea. Täydellisen todellisen gurun kautta se saadaan. ||4||2||
Raag Gauree Poorbee, Chhant, Third Mehl:
Yksi universaali Luojajumala. Totuus on nimi. Luova oleminen personoituna. Guru's Gracen toimesta:
Sielumorsian esittää rukouksensa Rakkaalle Herralleen; hän keskittyy Hänen loistokkaisiin hyveisiinsä.
Hän ei voi elää ilman Rakasta Herraansa hetkeäkään, edes hetkeäkään.
Hän ei voi elää ilman rakastettua Herraansa; ilman Gurua Hänen läsnäolonsa kartanoa ei löydy.
Mitä tahansa Guru sanoo, hänen tulee varmasti tehdä halun tulen sammuttamiseksi.
Herra on Totuus; ei ole ketään paitsi Hän. Ilman Häntä rauhaa ei löydy.
Oi Nanak, tuo sielumorsian, jonka Herra itse yhdistää, on yhdistetty Häneen; Hän itse sulautuu hänen kanssaan. ||1||
Sielumorsiamen elämänyö on siunattu ja iloinen, kun hän keskittää tietoisuutensa Rakkaaseen Herraansa.
Hän palvelee todellista gurua rakkaudella; hän hävittää itsekkyyden sisältä.
Hän hävittää itsekkyyden ja omahyväisyyden sisältä ja laulaa Herran ylistystä, hän on rakastunut Herraan yöt ja päivät.
Kuunnelkaa, rakkaat sielun ystävät ja toverit - uppoutukaa Gurun Shabadin Sanaan.