Miksi kastelet karua, emäksistä maaperää? Hukkaat elämäsi hukkaan!
Tämä mutaseinä on murenemassa. Miksi vaivautua paikkaamaan sitä kipsillä? ||1||Tauko||
Olkoot kätesi ämpärit, ketjuun kytkettyinä, ja ikeeseen mielesi kuin härkä vetäämään sitä; vedä vettä kaivosta.
Kastele peltosi Ambrosial Nektarilla, niin sinusta tulee Puutarhurin Jumala. ||2||
Olkoot seksuaalisen halun ja vihan kaksi lapioasi kaivaaksesi maatilasi likaa, oi kohtalon sisarukset.
Mitä enemmän kaivaat, sitä enemmän rauhaa löydät. Aiempia tekojasi ei voi pyyhkiä pois. ||3||
Kurkku muuttuu jälleen joutseneksi, jos niin tahdot, oi armollinen Herra.
Rukoilee Nanak, orjiesi orja: Oi armollinen Herra, armahda minua. ||4||1||9||
Basant, First Mehl, Hindol:
House of the Husband Lord - tulevassa maailmassa kaikki on yhteisomistuksessa; mutta tässä maailmassa - sielumorsiamen vanhempien talossa sielumorsian omistaa heidät erikseen.
Hän itse on huonotapainen; kuinka hän voi syyttää ketään muuta? Hän ei osaa huolehtia näistä asioista. ||1||
Oi Herrani ja Mestarini, epäilyksen eksyttää minua.
Minä laulan Sanaa, jonka olet kirjoittanut; En tiedä muuta Sanaa. ||1||Tauko||
Hänet yksin tunnetaan Herran morsiamena, joka kirjailee pukunsa Nimeen.
Hän, joka varjelee ja suojelee oman sydämensä kotia eikä maista pahaa, on aviomiehensä Herransa rakas. ||2||
Jos olet oppinut ja viisas uskonnontutkija, tee sitten vene Herran Nimen kirjaimista.
Rukoilee Nanak, Yksi Herra kantaa sinut poikki, jos sulaudut tosi Herraan. ||3||2||10||
Basant Hindol, First Mehl:
Kuningas on vasta poika, ja hänen kaupunkinsa on haavoittuvainen. Hän on rakastunut pahoihin vihollisiinsa.
Hän lukee kahdesta äidistään ja kahdesta isästään; Oi Pandit, mieti tätä. ||1||
Oi mestari Pandit, opeta minulle tämä.
Kuinka voin saada elämän Herran? ||1||Tauko||
Kukkivissa kasveissa on tulipalo; valtameri on sidottu nippuun.
Aurinko ja kuu asuvat samassa kodissa taivaalla. Et ole saanut tätä tietoa. ||2||
Se, joka tuntee Kaikenläpäisevän Herran, syö yhden äidin - Mayan.
Tiedä, että sellaisen henkilön merkki on, että hän kerää myötätuntoa. ||3||
Mieli elää niiden kanssa, jotka eivät kuuntele eivätkä myönnä mitä syövät.
Nanak, Herran orjan orja, rukoilee: yhdellä hetkellä mieli on valtava, ja seuraavalla hetkellä se on pieni. ||4||3||11||
Basant Hindol, First Mehl:
Guru on todellinen pankkiiri, rauhan antaja; Hän yhdistää kuolevaisen Herraan ja tyydyttää hänen nälänsä.
Suomalla armonsa Hän istuttaa sisäänsä Herran antaumuksellisen palvonnan; ja sitten yöt ja päivät laulamme Herran ylistystä. ||1||
Oi mieleni, älä unohda Herraa; pidä Hänet tietoisuudessasi.
Ilman Gurua kukaan ei vapaudu missään kolmessa maailmassa. Gurmukh saa Herran Nimen. ||1||Tauko||
Ilman antaumuksellista palvontaa Todellista Gurua ei saada. Ilman hyvää kohtaloa Herran antaumuksellista palvontaa ei saavuteta.
Ilman hyvää kohtaloa Sat Sangatia, todellista seurakuntaa, ei saada. Hyvän karman armosta Herran Nimi vastaanotetaan. ||2||
Jokaisessa sydämessä on Herra kätkettynä; Hän luo ja valvoo kaikkea. Hän paljastaa itsensä vaatimattomissa, pyhissä gurmukheissa.
Ne, jotka laulavat Herran Nimeä, Har, Har, ovat täynnä Herran rakkautta. Heidän mielensä on kyllästetty Naamin, Herran Nimen, ambrosiaalisella vedellä. ||3||