Saam Veda, Rig Veda, Jujar Veda ja At'harva Veda
muodostavat Brahman suun; he puhuvat kolmesta gunasta, Mayan kolmesta ominaisuudesta.
Kukaan heistä ei voi kuvailla Hänen arvoaan. Puhumme niin kuin Hän inspiroi meitä puhumaan. ||9||
Alkuperäisestä tyhjyydestä Hän loi seitsemän ala-aluetta.
Alkuperäisestä tyhjyydestä Hän perusti tämän maailman asuakseen rakastavasti Hänessä.
Ääretön Herra itse loi luomakunnan. Jokainen toimii niin kuin sinä saat heidät toimimaan, Herra. ||10||
Voimasi leviää kolmen gunan kautta: raajas, taamas ja satva.
Egoismin kautta he kärsivät syntymän ja kuoleman kivuista.
Hänen armonsa siunaamista tulee Gurmukhia; he saavuttavat neljännen tilan ja vapautuvat. ||11||
Alkuperäisestä tyhjyydestä tulvi esiin kymmenen inkarnaatiota.
Hän loi maailmankaikkeuden ja loi sen avaruuden.
Hän loi puolijumalat ja demonit, taivaalliset saarnaajat ja taivaalliset muusikot; jokainen toimii menneen karmansa mukaan. ||12||
Gurmukh ymmärtää, eikä kärsi sairaudesta.
Kuinka harvinaisia ovatkaan ne, jotka ymmärtävät nämä gurun tikkaat.
Kautta aikojen he ovat omistautuneet vapautumiselle, ja niin he vapautuvat; näin heitä kunnioitetaan. ||13||
Alkuperäisestä tyhjyydestä nämä viisi elementtiä tulivat ilmeisiksi.
He liittyivät muodostamaan kehon, joka osallistuu toimiin.
Sekä paha että hyvä on kirjoitettu otsaan, pahuuden ja hyveen siemenet. ||14||
Todellinen Guru, Alkuolento, on ylevä ja irrallinen.
Virittynyt Shabadin Sanaan Hän on päihtynyt Herran ylevästä olemuksesta.
Rikkauksia, älyä, ihmeellisiä henkisiä voimia ja henkistä viisautta saadaan gurulta; täydellisen kohtalon kautta ne otetaan vastaan. ||15||
Tämä mieli on niin rakastunut Mayaan.
Vain harvat ovat hengellisesti tarpeeksi viisaita ymmärtämään ja tietämään tämän.
Toivossa ja halussa, itsekkyydessä ja skeptisisyydessä ahne mies toimii väärin. ||16||
Todelliselta gurulta saadaan kontemplatiivista meditaatiota.
Ja sitten asutaan tosi Herran luona Hänen taivaallisessa kodissaan, imeytymisen alkutilassa syvimmässä Samaadhissa.
Oi Nanak, Naadin tahraton äänivirta ja Shabadin musiikki kaikuvat; yksi sulautuu Herran Todelliseen Nimeen. ||17||5||17||
Maaroo, First Mehl:
Minne katsonkin, näen Herran, joka on armahtavainen nöyriä kohtaan.
Jumala on myötätuntoinen; Hän ei tule eikä mene reinkarnaatiossa.
Hän läpäisee kaikki olennot salaperäisellä tavallaan; Suvereeni Herra pysyy irti. ||1||
Maailma on Hänen heijastus; Hänellä ei ole isää eikä äitiä.
Hän ei ole hankkinut siskoa tai veljeä.
Hänelle ei ole luomista tai tuhoa; Hänellä ei ole syntyperää tai sosiaalista asemaa. Ikuinen Herra miellyttää mieltäni. ||2||
Olet Kuolematon Alkuolento. Kuolema ei leiju pääsi päällä.
Olet näkymätön, saavuttamaton ja irrallinen Alkuherra.
Olet tosi ja tyytyväinen; Shabadin sana on viileä ja rauhoittava. Sen kautta olemme rakkaudella, intuitiivisesti virittyneet Sinuun. ||3||
Nämä kolme ominaisuutta ovat kaikkialla; Herra asuu kodissaan, neljännessä tilassa.
Hän on tehnyt kuolemasta ja syntymästä ruokapalan.
Tahraton Valo on koko maailman Elämä. Guru paljastaa Shabadin lyömättömän melodian. ||4||
Yleviä ja hyviä ovat nuo nöyrät pyhät, Herran rakkaat.
He ovat juopuneet Herran ylevästä olemuksesta, ja heidät viedään toiselle puolelle.
Nanak on pyhien seuran pölyä; Gurun armon avulla hän löytää Herran. ||5||
Olet sisäinen tietäjä, sydämien etsijä. Kaikki olennot kuuluvat sinulle.