Ne, jotka pitävät tiukasti tukeasi, Jumala, ovat onnellisia pyhäkössäsi.
Mutta ne nöyrät olennot, jotka unohtavat Alkuherran, kohtalon arkkitehdin, luetaan kaikkein onnellisimpiin olentoihin. ||2||
Se, joka uskoo guruun ja joka on rakastavasti kiintynyt Jumalaan, nauttii korkeimman hurmion nautinnoista.
Se, joka unohtaa Jumalan ja hylkää gurun, joutuu kauheimpaan helvettiin. ||3||
Kuten Herra sitoo jonkun, niin hän on kihloissa, ja niin hän tekee.
Nanak on mennyt pyhien turvaan; hänen sydämensä on upotettu Herran jalkoihin. ||4||4||15||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Kun kuningas on sotkeutunut kuninkaallisiin asioihin ja egoisti omaan itsekkyyteensä,
ja ahne mies houkuttelee ahneutta, niin myös hengellisesti valaistunut olento on imeytynyt Herran rakkauteen. ||1||
Tämä sopii Herran palvelijalle.
Kun hän näkee Herran lähellä, hän palvelee todellista gurua ja on tyytyväinen Herran ylistyksen Kirtanin kautta. ||Tauko||
Addikti on riippuvainen huumeistaan, ja vuokranantaja on rakastunut maahansa.
Kuten vauva kiinnittyy maitoonsa, niin pyhä on rakastunut Jumalaan. ||2||
Tutkija on uppoutunut stipendiin, ja silmät ovat iloisia nähdessään.
Niin kuin kieli nauttii mauista, niin Herran nöyrä palvelija laulaa Herran kunniaa. ||3||
Mikä on nälkä, niin on täyttäjä; Hän on kaikkien sydämien Herra ja Mestari.
Nanak janoaa Herran Darshanin siunattua näkyä; hän on tavannut Jumalan, Sisäisen Tietäjän, Sydämien Tutkijan. ||4||5||16||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Me olemme saastaisia, ja sinä olet tahraton, oi Luoja Herra; me olemme arvottomia, ja sinä olet suuri antaja.
Me olemme tyhmiä, ja sinä olet viisas ja kaikkitietävä. Olet kaiken tietäjä. ||1||
Oi Herra, tätä me olemme, ja tämä olet sinä.
Me olemme syntisiä, ja sinä olet syntien hävittäjä. Sinun asuinpaikkasi on niin kaunis, oi Herra ja Mestari. ||Tauko||
Sinä muokkaat kaikkia, ja kun olet muovannut ne, siunaat niitä. Sinä annat heille sielun, ruumiin ja elämän hengen.
Olemme arvottomia - meillä ei ole hyvettä ollenkaan; siunaa meitä lahjallasi, armollinen Herra ja Mestari. ||2||
Teet meille hyvää, mutta me emme näe sitä hyvänä; Olet ystävällinen ja myötätuntoinen, aina ja ikuisesti.
Sinä olet rauhan antaja, ensisijainen Herra, kohtalon arkkitehti; ole hyvä ja pelasta meidät, lapsesi! ||3||
Sinä olet aarre, ikuinen Herra Kuningas; kaikki olennot ja olennot pyytävät sinua.
Nanak sanoo, että tällainen on meidän tilamme; ole hyvä, Herra, pidä meitä pyhien polulla. ||4||6||17||
Sorat'h, Fifth Mehl, toinen talo:
Äitimme kohdussa Sinä siunasit meitä meditatiivisella muistollasi ja varjelit meidät siellä.
Tulen valtameren lukemattomien aaltojen läpi, ole hyvä ja kanna meidät poikki ja pelasta meidät, oi Vapahtaja Herra! ||1||
Oi Herra, sinä olet Mestari pääni yläpuolella.
Tässä ja tästä eteenpäin, sinä yksin olet tukeni. ||Tauko||
Hän näkee luomakunnan kuin kultavuoren ja näkee Luojan ruohonteränä.
Sinä olet Suuri antaja, ja me olemme kaikki pelkkiä kerjäläisiä; Oi Jumala, sinä annat lahjoja tahtosi mukaan. ||2||
Hetkessä olet yksi asia, ja toisessa hetkessä olet toinen. Ihmeellisiä ovat sinun tapasi!
Olet kaunis, salaperäinen, syvällinen, käsittämätön, ylevä, saavuttamaton ja ääretön. ||3||