Luoja tekee hedelmälliseksi kaikkien niiden elämän, jotka gurun sanan kautta laulavat todellista nimeä.
Siunattuja ovat ne nöyrät olennot, ne suuret ja täydelliset ihmiset, jotka seuraavat Gurun opetuksia ja mietiskelevät Herraa; he ylittävät pelottavan ja petollisen maailmanvaltameren.
Ne nöyrät palvelijat, jotka palvelevat, hyväksytään. He seuraavat gurun opetuksia ja palvelevat Herraa. ||3||
Sinä itse, Herra, olet Sydämien Sisäinen Tietäjä, Tutkija; niinkuin sinä saat minut kävelemään, oi rakkaani, niin minä kävelen.
Mikään ei ole käsissäni; kun sinä yhdistät minut, niin minä tulen olemaan yhtenäinen.
Ne, jotka Sinä yhdistät itseesi, oi Herrani ja Mestarini - kaikki heidän tilinsä on selvitetty.
Kukaan ei voi käydä läpi niiden kertomuksia, oi kohtalon sisarukset, jotka gurun opetusten sanan kautta ovat yhdistyneet Herran kanssa.
Oi Nanak, Herra osoittaa Armoa niille, jotka hyväksyvät Gurun Tahdon hyväksi.
Sinä itse, Herra, olet Sydämien Sisäinen Tietäjä, Tutkija; niinkuin sinä saat minut kävelemään, oi rakkaani, niin minä kävelen. ||4||2||
Tukhaari, neljäs mehl:
Sinä olet maailman elämä, maailmankaikkeuden herra, meidän Herramme ja Mestarimme, koko maailmankaikkeuden Luoja.
He yksin mietiskelevät Sinua, oi Herrani, jonka kohtalo on kirjoitettu otsaansa.
Ne, jotka Herransa ja Mestarinsa ovat niin ennalta määrääneet, palvovat ja palvovat Herran Nimeä, Har, Har.
Kaikki synnit pyyhitään pois hetkessä niiltä, jotka meditoivat Herraa, gurun opetusten kautta.
Siunattuja, siunattuja ovat ne nöyrät olennot, jotka mietiskelevät Herran Nimeä. Nähdessään heidät, olen kohonnut.
Sinä olet maailman elämä, maailmankaikkeuden herra, meidän Herramme ja Mestarimme, koko maailmankaikkeuden Luoja. ||1||
Olet täysin läpäisevä vesi, maa ja taivas. Oi tosi Herra, sinä olet kaiken Mestari.
Ne, jotka mietiskelevät Herraa tietoisessa mielessään - kaikki ne, jotka laulavat ja mietiskelevät Herraa, ovat vapautettuja.
Ne kuolevaiset olennot, jotka mietiskelevät Herraa, vapautetaan; heidän kasvonsa säteilevät Herran hovissa.
Nuo nöyrät olennot ovat korotettuja tässä ja seuraavassa maailmassa; Vapahtaja Herra pelastaa heidät.
Kuunnelkaa Herran Nimeä pyhien seurassa, oi nöyrät kohtalon sisarukset. Gurmukhin palvelus Herralle on hedelmällistä.
Olet täysin läpäisevä vesi, maa ja taivas. Oi tosi Herra, sinä olet kaiken Mestari. ||2||
Olet yksi Herra, yksi ja ainoa Herra, joka läpäisee kaikki paikat ja välit.
Metsät ja pellot, kolme maailmaa ja koko universumi laulavat Herran Nimeä, Har, Har.
Kaikki laulavat Luojan Herran Nimeä, Har, Har; lukemattomat, lukemattomat olennot mietiskelevät Herraa.
Siunattuja, siunattuja ovat ne pyhät ja Herran pyhät ihmiset, jotka ovat Luojalle, Herralle Jumalalle miellyttäviä.
Oi Luoja, siunaa minua hedelmällisellä näyllä, darshanilla, niille, jotka laulavat Herran Nimeä sydämessään ikuisesti.
Olet yksi Herra, yksi ja ainoa Herra, joka läpäisee kaikki paikat ja välit. ||3||
Sinulle suunnatun hartauspalvonnan aarteet ovat lukemattomia; Hän yksin on siunattu heidän kanssaan, oi Herrani ja Mestarini, jota sinä siunaat.
Herran loistokkaat hyveet asuvat sen henkilön sydämessä, jonka otsaa Guru on koskettanut.
Herran loistokkaat hyveet asuvat sen ihmisen sydämessä, jonka sisäinen olemus on täynnä Jumalan pelkoa ja Hänen rakkauttaan.