Itsepäinen manmukhit on johdettu harhaan alusta alkaen; niissä piilee ahneus, ahneus ja ego.
Heidän yönsä ja päivänsä kuluvat kiistellen, eivätkä he ajattele Shabadin Sanaa.
Luoja on ottanut pois heidän hienovaraisen älynsä, ja kaikki heidän puheensa on turmeltunut.
Mitä heille annetaan, he eivät ole tyytyväisiä; heissä on halu ja tietämättömyyden suuri pimeys.
Oi Nanak, on oikein erota itsepäinen manmukhien kanssa; heille Mayan rakkaus on suloinen. ||1||
Kolmas Mehl:
Mitä pelko ja epäily voivat tehdä niille, jotka ovat antaneet päänsä Luojalle ja todelliselle gurulle?
Joka on säilyttänyt kunnian aikojen alusta, hän säilyttää myös heidän kunniansa.
Tapaamalla Rakkaansa he löytävät rauhan; he pohtivat Shabadin todellista sanaa.
Oi Nanak, minä palvelen Rauhanantajaa; Hän itse on Arvioija. ||2||
Pauree:
Kaikki olennot ovat sinun; Olet kaikkien rikkaus.
Se, jolle annat, saa kaiken; ei ole ketään muuta kilpailemaan sinua.
Sinä yksin olet kaiken Suuri antaja; Esitän rukoukseni Sinulle, Herra.
Sinä hyväksyt sellaisen, johon olet tyytyväinen; kuinka siunattu on sellainen henkilö!
Ihmeellinen leikkisi vallitsee kaikkialla. Asetan kipuni ja iloni Sinun eteesi. ||2||
Salok, kolmas Mehl:
Gurmukhit miellyttävät tosi Herraa; ne katsotaan todeksi tosioikeudessa.
Tällaisten ystävien mielet ovat täynnä autuutta, kun he pohtivat Gurun Shabadin Sanaa.
He säilyttävät Shabadin sydämeensä; heidän tuskansa on hälventynyt, ja Luoja siunaa heitä jumalallisella valolla.
Oi Nanak, Vapahtaja Herra pelastaa heidät ja suihkuttaa heidät armollaan. ||1||
Kolmas Mehl:
Palvele Gurua ja odota Häntä; kun työskentelet, säilytä Jumalan pelko.
Kun palvelet Häntä, sinusta tulee Hänen kaltaisiaan, kun vaellat Hänen tahtonsa mukaan.
Oi Nanak, Hän itse on kaikki; ei ole muuta paikkaa minne mennä. ||2||
Pauree:
Vain sinä tiedät suuruutesi - kukaan muu ei ole yhtä suuri kuin sinä.
Jos olisi joku toinen yhtä suuri kilpailija kuin sinä, puhuisin hänestä. Sinä yksin olet yhtä suuri kuin olet.
Joka palvelee sinua, saa rauhan; kuka muu voi verrata sinua?
Olet kaikkivoipa tuhoamaan ja luomaan, oi suuri antaja; kämmenet yhteen painettuina, kaikki seisovat kerjäämässä edessäsi.
En näe yhtä suurta kuin sinä, oi suuri antaja; Annat hyväntekeväisyyteen kaikkien maanosien, maailmojen, aurinkokuntien, alempien alueiden ja universumien olentoja kohtaan. ||3||
Salok, kolmas Mehl:
Oi mieli, sinulla ei ole uskoa etkä ole omaksunut rakkautta taivaallista Herraa kohtaan;
ette nauti Shabadin sanan ylevästä mausta - mitä Herran ylistystä laulatte itsepäisesti?
Oi Nanak, hänen yksintulonsa hyväksytään, joka Gurmukhina sulautuu Todelliseen Herraan. ||1||
Kolmas Mehl:
Tyhmä ei ymmärrä omaa itseään; hän ärsyttää muita puheillaan.
Hänen taustalla oleva luontonsa ei jätä häntä; erotettuna Herrasta, hän kärsii julmia iskuja.
Todellisen gurun pelon kautta hän ei ole muuttunut ja uudistanut itseään, jotta hän sulautuisi Jumalan syliin.