Hylkää joogiset asennot ja hengitysharjoitukset, oi hullu.
Luovu petoksesta ja petoksesta ja mieti jatkuvasti Herraa, oi hullu. ||1||Tauko||
Siitä, mitä pyydät, on nautittu kolmessa maailmassa.
Kabeer sanoo, että Herra on ainoa joogi maailmassa. ||2||8||
Bilaaval:
Tämä Maya on saanut minut unohtamaan jalkasi, oi maailman herra, maailmankaikkeuden mestari.
Nöyrässä palvelijassasi ei esiinny edes pientä rakkautta; mitä köyhä palvelijasi voi tehdä? ||1||Tauko||
Kirottu on ruumis, kirottu on rikkaus, ja kirottu on tämä Maya; kirottu, kirottu on älykkyys ja ymmärrys.
Pidättele ja pidättele tämä Maya; voittaa se gurun opetusten sanan kautta. ||1||
Mitä hyötyä on maanviljelystä ja mitä hyötyä kaupasta? Maailmalliset sotkeutumiset ja ylpeys ovat vääriä.
Kabeer sanoo, että lopulta ne ovat pilalla; lopulta kuolema tulee heidän puolestaan. ||2||9||
Bilaaval:
Kehon altaassa on verrattoman kaunis lootuksenkukka.
Sen sisällä on Korkein Valo, Korkein Sielu, jolla ei ole piirrettä tai muotoa. ||1||
Oi mieleni, värähtele, mieti Herraa ja hylkää epäilyksesi. Herra on maailman elämä. ||1||Tauko||
Mitään ei nähdä tulevan maailmaan, eikä mitään nähdä siitä lähtevän.
Missä ruumis syntyy, siellä se kuolee, kuten lumpeen lehdet. ||2||
Maya on väärä ja ohimenevä; sen hylkääminen saa rauhallisen, taivaallisen mietiskelyn.
Kabeer sanoo, palvele Häntä mielessäsi; Hän on egon vihollinen, demonien tuhoaja. ||3||10||
Bilaaval:
Syntymän ja kuoleman illuusio on poissa; Keskityn rakkaudella universumin herraan.
Olen elämässäni uppoutunut syvään hiljaiseen meditaatioon; Gurun opetukset ovat herättäneet minut. ||1||Tauko||
Pronssista tehty ääni menee taas pronssiin.
Mutta kun pronssi rikkoutuu, oi Pandit, oi uskonnontutkija, minne ääni sitten katoaa? ||1||
Katselen maailmaa, kolmen ominaisuuden yhtymäkohtaa; Jumala on hereillä ja tietoinen jokaisessa sydämessä.
Sellainen ymmärrys paljastettiin minulle; sydämessäni minusta on tullut irrallinen luopuja. ||2||
Olen oppinut tuntemaan oman itseni, ja valoni on sulautunut Valoon.
Kabeer sanoo: nyt tunnen universumin herran ja mieleni on tyytyväinen. ||3||11||
Bilaaval:
Kun Lootusjalkasi asuvat ihmisen sydämessä, miksi tuon henkilön pitäisi horjua, oi jumalallinen Herra?
Tiedän, että kaikki mukavuudet ja yhdeksän aarretta tulevat sellaiselle, joka intuitiivisesti, luonnollisesti laulaa jumalallisen Herran ylistystä. ||Tauko||
Sellaista viisautta tulee vasta, kun näkee Herran kaikessa ja avaa tekopyhyyden solmun.
Kerta toisensa jälkeen hänen on pidätettävä itsensä Mayasta; ottakoon hän Herran vaa'an ja punnitsekoon mielensä. ||1||
Sitten minne hän meneekin, hän löytää rauhan, eikä Maya horjuta häntä.
Kabeer sanoo: Minun mieleni uskoo Herraan; Olen imeytynyt jumalallisen Herran rakkauteen. ||2||12||
Bilaaval, The Word of Devote Naam Dayv Jee:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Guru on tehnyt elämästäni hedelmällistä.