Raag Soohee, Fourth Mehl, Chhant, First House:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Kunpa voisin tavata todellisen gurun, alkuperäisen olennon. Heittäen pois virheeni ja syntini, laulaisin Herran loistavia kiitosta.
Minä mietiskelen Naamia, Herran Nimeä, Har, Har. Jatkuvasti, jatkuvasti laulan Gurun Banin Sanaa.
Gurbani näyttää aina niin suloiselta; Olen poistanut synnit sisältä.
Itsekkyyden sairaus on poissa, pelko on lähtenyt, ja olen imeytynyt taivaalliseen rauhaan.
Gurun Shabadin Sanan kautta ruumiini sängystä on tullut viihtyisä ja kaunis, ja nautin henkisen viisauden olemuksesta.
Yöt ja päivät nautin jatkuvasti rauhasta ja nautinnosta. Oi Nanak, tämä on ennalta määrätty kohtaloni. ||1||
Sielumorsian on rakkaudella koristeltu totuudella ja tyytyväisyydellä; hänen Isänsä, Guru, on tullut solmimaan hänet naimisiin aviomiehensä Herran kanssa.
Yhdessä nöyrien pyhien kanssa laulan Gurbania.
Laulamalla Guru's Bania olen saavuttanut korkeimman aseman; Kun tapaan pyhiä, itsevalittuja, olen siunattu ja koristeltu.
Viha ja kiintymys ovat jättäneet ruumiini ja karanneet; Olen poistanut tekopyhyyden ja epäilyksen.
Itsekkyyden tuska on poissa, ja olen löytänyt rauhan; ruumiini on tullut terveeksi ja vapaaksi taudeista.
Gurun armosta, oi Nanak, olen ymmärtänyt Jumalan, hyveiden valtameren. ||2||
Itsenäinen manmukh on erillään, kaukana Jumalasta; hän ei saa Hänen läsnäolonsa kartanoa ja palaa.
Egotismi ja valhe ovat syvällä hänen sisällään; valheen pettää, hän käsittelee vain valhetta.
Harjoitellen petoksia ja valhetta hän kärsii kauheasta tuskasta; ilman Todellista Gurua hän ei löydä tietä.
Tyhmä sielumorsian vaeltelee synkkiä polkuja pitkin; joka hetki häntä kolataan ja työnnetään.
Jumala, Suuri antaja, osoittaa armoaan ja johdattaa hänet tapaamaan todellisen gurun, alkuperäisen olennon.
Ne olennot, jotka ovat olleet erillään lukemattomia inkarnaatioita varten, oi Nanak, yhdistyvät jälleen Herran kanssa intuitiivisesti helposti. ||3||
Laskeessaan suotuisimman hetken Herra tulee morsiamen kotiin; hänen sydämensä on täynnä ekstaasia.
Panditit ja astrologit ovat tulleet istumaan ja kuulemaan almanakkoja.
He ovat neuvotelleet almanakoista, ja morsiamen mieli värähtelee autuudesta, kun hän kuulee, että hänen ystävänsä on tulossa hänen sydämensä kotiin.
Hyveelliset ja viisaat miehet istuivat alas ja päättivät solmia avioliiton välittömästi.
Hän on löytänyt aviomiehensä, saavuttamattoman, käsittämättömän Alkuherran, joka on ikuisesti nuori; Hän on hänen paras ystävänsä varhaisesta lapsuudesta lähtien.
Oi Nanak, hän on armollisesti yhdistänyt morsiamen itseensä. Häntä ei enää koskaan eroteta. ||4||1||
Soohee, neljäs mehl:
Vihkimisseremonian ensimmäisellä kierroksella Herra antaa ohjeet avioelämän päivittäisten velvollisuuksien suorittamiseen.
Veda-laulujen sijasta Brahmalle omaksu Dharman vanhurskas käytös ja luovu syntisistä teoista.
Meditoi Herran Nimeä; omaksua ja vaalii Naamin mietiskelevää muistoa.
Palvo ja palvo Gurua, täydellistä todellista gurua, ja kaikki syntisi karkotetaan.
Suurella onnella saavutetaan taivaallinen autuus, ja Herra, Har, Har, näyttää suloiselta mielelle.