Suurella onnella liitytään Sangatiin, pyhään seurakuntaan, oi maailmankaikkeuden herrani; Oi palvelija Nanak, Naamin kautta asiasi ratkeavat. ||4||4||30||68||
Gauree Maajh, neljäs mehl:
Herra on istuttanut minuun kaipauksen Herran Nimeä kohtaan.
Olen tavannut Herran, parhaan ystäväni, ja löytänyt rauhan.
Kun katson Herraani Jumalaani, minä elän, oi äitini.
Herran nimi on ystäväni ja veljeni. ||1||
Oi rakkaat pyhät, laulakaa Herrani Jumalani ylistystä.
Gurmukhina laulakaa Naamia, Herran Nimeä, oi erittäin onnekkaat.
Herran nimi, Har, Har, on sieluni ja elämäni.
Minun ei enää koskaan tarvitse ylittää pelottavan maailmanvaltameren yli. ||2||
Kuinka minä näen Herrani Jumalani? Mieleni ja ruumiini kaipaavat Häntä.
Yhdistä minut Herraan, rakkaat pyhät; mieleni on rakastunut Häneen.
Guru Shabadin Sanan kautta olen löytänyt Suvereenin Herran, rakkaani.
Oi erittäin onnekkaat, laulakaa Herran Nimeä. ||3||
Mielessäni ja ruumiissani on niin suuri kaipaus Jumalaa, maailmankaikkeuden herraa kohtaan.
Yhdistä minut Herraan, rakkaat pyhät. Jumala, Universumin Herra, on niin lähellä minua.
Todellisen Gurun opetusten kautta Naam paljastetaan aina;
palvelija Nanakin mielen toiveet ovat täyttyneet. ||4||5||31||69||
Gauree Maajh, neljäs mehl:
Jos saan rakkauteni, Naamin, elän.
Mielen temppelissä on Herran Ambrosial-nektari; gurun opetusten kautta, juomme sen sisään.
Mieleni on täynnä Herran rakkautta. Juon jatkuvasti Herran ylevää olemusta.
Olen löytänyt Herran mielessäni, ja siksi elän. ||1||
Herran rakkauden nuoli on lävistänyt mielen ja ruumiin.
Herra, Alkuolento, on kaikkitietävä; Hän on rakkaani ja paras ystäväni.
Pyhä Guru on yhdistänyt minut Kaikkitietävän ja Kaikkinäkevän Herran kanssa.
Olen uhri Naamille, Herran Nimelle. ||2||
Etsin Herraani, Har, Har, intiimini, parasta ystävääni.
Näytä minulle tie Herran luo, rakkaat pyhät; Minä etsin Häntä kaikkialta.
Ystävällinen ja myötätuntoinen todellinen guru on näyttänyt minulle tien, ja olen löytänyt Herran.
Herran Nimen kautta olen uppoutunut Naamiin. ||3||
Minua kuluttaa eron tuska Herran rakkaudesta.
Guru on täyttänyt toiveeni, ja olen saanut Ambrosial-nektarin suuhuni.
Herrasta on tullut armollinen, ja nyt mietiskelen Herran Nimeä.
Palvelija Nanak on saanut Herran ylevän olemuksen. ||4||6||20||18||32||70||
Viides Mehl, Raag Gauree Gwaarayree, Chau-Padhay:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Kuinka onnellisuus löytyy, oi kohtalon sisarukseni?
Kuinka Herra, apumme ja tukimme, löytyy? ||1||Tauko||
Ei ole onnea omistaa oma koti, koko Mayassa,
tai korkeissa kartanoissa, jotka luovat kauniita varjoja.
Petoksessa ja ahneudessa tämä ihmiselämä menetetään hukkaan. ||1||
Tämä on tapa löytää onnea, oi kohtalon sisarukseni.
Tämä on tapa löytää Herra, meidän Apumme ja Tuemme. ||1||Toinen tauko||
Gauree Gwaarayree, viides mehl: