Gurmukhit viipyvät Shabadin Sanassa. He laulavat todellisen Herran kunniaa.
Oi Nanak, nuo nöyrät olennot, jotka ovat täynnä Naamia, ovat puhtaita ja tahrattomia. Ne sulautuvat intuitiivisesti Todelliseen Herraan. ||2||
Pauree:
Palvelen täydellistä todellista gurua, olen löytänyt Täydellisen Herran.
Täydellistä Herraa mietiskelemällä täydellisen karman avulla olen tallentanut Shabadin mieleeni.
Täydellisen henkisen viisauden ja meditaation kautta likaani on pesty pois.
Herra on minun pyhä pyhiinvaelluspyhäkköni ja puhdistuksen allas; Pesen mieleni Hänessä.
Se, joka kuolee Shabadissa ja voittaa mielensä - siunattu on äiti, joka synnytti hänet.
Hän on tosi Herran hovissa, ja hänen tulonsa tähän maailmaan katsotaan todeksi.
Kukaan ei voi haastaa sitä henkilöä, johon Herramme ja Mestarimme on tyytyväinen.
Oi Nanak, ylistäen todellista Herraa, hänen ennalta määrätty kohtalonsa aktivoituu. ||18||
Salok, kolmas Mehl:
Ne, jotka jakavat seremoniallisia tunnustushattuja, ovat tyhmiä; ne, jotka ottavat ne, eivät häpeä.
Hiiri ei pääse reikään, kun kori on sidottu vyötärön ympärille.
Ne, jotka antavat siunauksia, kuolevat, ja ne, joita he siunaavat, myös lähtevät.
Oi Nanak, kukaan ei tiedä Herran käskyä, jonka mukaan kaikkien on lähdettävä.
Kevätsato on yhden Herran Nimi; syksyn sato on oikea nimi.
Saan armahduskirjeen Herraltani ja Mestariltani saapuessani Hänen hoviinsa.
Maailmassa on niin monia tuomioistuimia, ja niin monet tulevat ja menevät sinne.
On niin monia kerjäläisiä kerjäämässä; niin monet kerjäävät ja kerjäävät kuolemaan asti. ||1||
Ensimmäinen Mehl:
Elefantti syö sata kiloa gheetä ja melassia ja viisisataa kiloa maissia.
Hän röyhtäilee ja murisee ja hajottaa pölyä, ja kun hengitys lähtee hänen kehostaan, hän katuu sitä.
Sokeat ja ylimieliset kuolevat hulluiksi.
Herralle alistettuna tulee Hänelle mieluinen.
Varpunen syö vain puolen jyvän, sitten se lentää taivaan halki ja siristaa.
Hyvä varpunen miellyttää Herraansa ja Mestariaan, jos hän siristaa Herran Nimeä.
Voimakas tiikeri tappaa satoja peuroja, ja kaikenlaiset muut eläimet syövät sen, mitä se jättää.
Siitä tulee erittäin vahva, eikä sitä voida sulkea luolaansa, mutta kun sen on mentävä, se katuu.
Joten keneen sokean pedon karjunta tekee vaikutuksen?
Hän ei miellytä lainkaan Herraansa ja Mestariaan.
Hyönteinen rakastaa maitosähkäkasvia; kyydissään oksalla se syö sen.
Siitä tulee hyvä ja miellyttävä sen Herralle ja Mestarille, jos se siristaa Herran Nimeä.
Oi Nanak, maailma kestää vain muutaman päivän; nautintojen nauttiminen tuottaa kipua.
Monet kerskailevat ja kerskuvat, mutta kukaan heistä ei voi jäädä irti maailmasta.
Perho kuolee makeisten vuoksi.
Oi Herra, kuolema ei edes lähesty niitä, joita Sinä suojelet. Kannat ne pelottavan maailmanmeren yli. ||2||
Pauree:
Olet saavuttamaton ja käsittämätön, oi näkymätön ja ääretön todellinen Herra Mestari.
Sinä olet Antaja, kaikki ovat sinun kerjäläisiä. Sinä yksin olet Suuri antaja.
Ne, jotka palvelevat sinua, löytävät rauhan pohtiessaan gurun opetuksia.
Jotkut ovat tahtosi mukaan rakastuneet Mayaan.
Ylistä Herraa rakkaudella ja kiintymyksellä gurun Shabadin sanan kautta.
Ilman rakkautta ei ole omistautumista. Ilman todellista gurua rakkautta ei ole vahvistettu.
Sinä olet Herra Jumala; kaikki palvelevat sinua. Tämä on nöyrän pappisi rukous.
Siunaa minua tyytyväisyyden lahjalla, jotta voisin vastaanottaa todellisen nimen tukeni. ||19||