Gurmukh'lar Shabad'ın Sözü üzerinde dururlar. Gerçek Rab'be Görkemli Övgüler söylüyorlar.
Ey Nanak, Naam'la dolu olan bu mütevazı varlıklar saf ve tertemizdir. Onlar sezgisel olarak Gerçek Rab'de birleşirler. ||2||
Pauree:
Kusursuz Gerçek Guruya hizmet ederek Kusursuz Efendiyi buldum.
Mükemmel Rab üzerinde meditasyon yaparak, mükemmel karmayla Shabad'ı zihnimde kutsallaştırdım.
Kusursuz ruhsal bilgelik ve meditasyon sayesinde pisliğim yıkandı.
Rab benim kutsal hac türbem ve arınma havuzumdur; Zihnimi O'nda yıkıyorum.
Shabad'da ölen ve zihnini fetheden kişi, onu doğuran anaya ne mutlu.
O, Rabbin Mahkemesinde doğrudur ve onun bu dünyaya gelişinin de doğru olduğuna hükmedilir.
Rabbimiz ve Efendimiz'in razı olduğu o zata kimse meydan okuyamaz.
Ey Nanak, Gerçek Tanrı'ya övgüler olsun, onun önceden belirlenmiş kaderi etkinleştirildi. ||18||
Salok, Üçüncü Mehl:
Törensel tanınma şapkalarını dağıtanlar aptaldır; onları alanların utanması yoktur.
Fare, beline bağlı bir sepetle deliğine giremez.
Bereket verenler ölecek ve kutsadıkları da ayrılacak.
Ey Nanak, herkesin gitmesi gereken Rab'bin Emrini kimse bilmiyor.
İlkbahar hasadı Tek Rabbin Adıdır; sonbaharın hasadı Gerçek İsimdir.
Onun Divanına vardığımda Rabbimden ve Efendimden bir af mektubu alıyorum.
Dünyada pek çok mahkeme var ve oraya gelip giden pek çok kişi var.
Dilenen o kadar çok dilenci var ki; pek çok kişi ölene kadar yalvarıp yalvarıyor. ||1||
İlk Mehl:
Fil, yüz kilo sade yağ ve pekmez ile beş yüz kilo mısır yiyor.
Geğiriyor, homurdanıyor ve toz saçıyor ve nefes vücudunu terk ettiğinde pişman oluyor.
Kör ve kibirli delirerek ölür.
Rabbine teslim olan kişi O'ndan razı olur.
Serçe tahılın sadece yarısını yer, sonra gökyüzünde uçar ve cıvıldar.
İyi serçe, Rabbin Adını cıvıldayarak Rabbini ve Efendisini memnun eder.
Güçlü kaplan yüzlerce geyiği öldürür ve diğer her türden hayvan onun bıraktığını yer.
Çok güçlenir ve ininde zaptedilemez ama gitmesi gerektiğinde pişman olur.
Peki kör canavarın kükremesinden kim etkilendi?
Rabbini ve Efendisini hiç razı etmez.
Böcek süt otu bitkisini çok seviyor; dalına konar, onu yer.
Rabbin İsmini cıvıldadığında, Rabbine ve Mevlasına güzel ve hoş olur.
Ey Nanak, dünya yalnızca birkaç gün sürer; zevklere düşkünlük acı üretir.
Övünen, övünen çoktur ama hiçbiri dünyadan kopamaz.
Sinek tatlı uğruna ölür.
Ya Rabbi, senin koruduklarına ölüm bile yaklaşmıyor. Onları korkunç dünya okyanusunda taşıyorsunuz. ||2||
Pauree:
Sen Ulaşılamaz ve Anlaşılmazsın, Ey Görünmez ve Sonsuz Gerçek Rab Üstad.
Sen verensin, herkes senin dilencisidir. Büyük Verici yalnızca Sen'sin.
Size hizmet edenler, Guru'nun Öğretilerini düşünerek huzur bulurlar.
Bazıları, Senin İsteğine göre, Maya'ya aşıktır.
Guru'nun Shabad Sözü aracılığıyla, Rab'bi içinizdeki sevgi ve şefkatle övün.
Sevgi olmadan bağlılık olmaz. Gerçek Guru olmadan sevgi kutsal sayılmaz.
Sen Rab Tanrısın; herkes Sana hizmet eder. Bu, senin mütevazi ozanın duasıdır.
Lütfen beni memnuniyet armağanıyla kutsayın ki, Desteğim olarak Gerçek İsmi alabileyim. ||19||