O, dünyasının Yaratıcısı Rabbidir.
Her ne kadar deneseler de, O'nu başka hiç kimse anlayamaz.
Yaratılan, Yaratıcının boyutunu bilemez.
Ey Nanak, O'nu memnun eden her şey gerçekleşir. ||7||
O'nun harikulade mucizesine bakarken hayrete düşüyorum ve hayrete düşüyorum!
Bunu fark eden kişi bu neşe halini tadamaya gelir.
Tanrı'nın alçakgönüllü hizmetkarları O'nun Sevgisine dalmış halde kalırlar.
Guru'nun Öğretilerini takip ederek dört ana kutsamayı alırlar.
Acıyı verenler, dağıtanlar onlardır.
Onların eşliğinde dünya kurtarılıyor.
Rabbin kulunun kulu o kadar mübarektir ki.
Kulunun yanında, Bir'in Sevgisine bağlanır.
Mütevazi hizmetkarı, Tanrı'nın yüceliğini anlatan Kirtan şarkılarını söylüyor.
Ey Nanak, Guru'nun lütfuyla, ödüllerinin meyvelerini alır. ||8||16||
- Salok:
Başlangıçta doğruydu, çağlar boyunca doğruydu,
Burada ve şimdi doğru. Ey Nanak, O sonsuza kadar Gerçek olacaktır. ||1||
Ashtapadee:
O'nun Lotus Ayakları Gerçektir ve Onlara dokunanlar da Gerçektir.
O'nun ibadeti Haktır ve O'na ibadet edenler de Haktır.
O'nun vizyonunun bereketi Haktır ve onu görenler de Haktır.
Onun Naam'ı Haktır ve üzerinde meditasyon yapanlar da Haktır.
O'nun Kendisi Gerçektir ve O'nun sürdürdüğü her şey Gerçektir.
O'nun Kendisi erdemli iyiliktir ve Kendisi erdemi Bağışlayandır.
O'nun Şabad'ının Sözü Doğrudur ve Tanrı'dan söz edenler de Doğrudur.
O kulaklar Haktır, Hak da O'nun hamdini dinleyenlerdir.
Anlayan için her şey doğrudur.
Ey Nanak, Doğru, Doğrudur O, Rab Tanrı. ||1||
Gerçeğin Bedenlenmesine tüm kalbiyle inanan biri
Sebeplerin Sebebini her şeyin Kökü olarak kabul eder.
Kalbi Allah'a imanla dolu olan
manevi bilgeliğin özü onun zihnine açığa çıkar.
Korkudan çıkıp korkusuz yaşamaya başlar.
O, kaynağı olduğu Bir'in içinde emilir.
Bir şey kendiyle karışınca,
ondan ayrı olduğu söylenemez.
Bu ancak anlayış sahibi biri tarafından anlaşılır.
Ey Nanak, Rab ile buluşarak O'nunla bir olur. ||2||
Kul, Rabbine ve Efendisine itaatkardır.
Kul, Rabbine ve Efendisine sonsuza kadar ibadet eder.
Lord Master'ın hizmetkarının zihnine inancı vardır.
Lord Master'ın hizmetkarı saf bir yaşam tarzı yaşar.
Lord Master'ın hizmetkarı, Lord'un kendisiyle birlikte olduğunu bilir.
Tanrı'nın hizmetkarı, Rab'bin Adı olan Naam'a uyum sağlar.
Allah kulunun vekilidir.
Biçimsiz Rab, hizmetkarını korur.
Allah, kuluna rahmetini ihsan eder.
Ey Nanak, o kul her nefesinde O'nu anıyor. ||3||
Kulunun kusurlarını örter.
Elbette kulunun şerefini korur.
Kulunu büyüklükle bereketler.
Kuluna Rab'bin Adı olan Naam'ı zikretmesini ilham eder.
Kulunun şerefini bizzat kendisi korur.
O'nun hâlini ve büyüklüğünü kimse bilemez.
Hiç kimse Allah'ın kuluna eşit değildir.
Allah'ın kulu, yücelerin en yükseğidir.
Tanrı'nın Kendi hizmetine başvurduğu kişi, ey Nanak
- o hizmetçi on yönde ünlüdür. ||4||
O, Gücünü minik karıncaya aşılar;
daha sonra milyonlarca orduyu küle çevirebilir
Yaşam nefesini Kendisinin almadığı kişiler