Zihnim Naam'a olan sevgiyle dolu. Lekesiz Rab, zamanın başlangıcından beri ve çağlar boyunca merhametlidir. ||3||
Zihnim Büyüleyici Tanrı'ya hayran kaldı. Büyük bir şans eseri, O'na sevgiyle uyum sağladım.
Gerçek Rab'bi düşünmek, günahların ve hataların tüm kalıntıları silinir. Zihnim O'nun Sevgisinde saf ve tertemizdir. ||4||
Tanrı, Derin ve Dipsiz Okyanustur, tüm mücevherlerin Kaynağıdır; başkası ibadete layık değildir.
Şüphe ve korkunun Yok Edicisi Shabad'ı düşünüyorum; Başkasını hiç tanımıyorum. ||5||
Zihnimi bastırarak saf durumun farkına vardım; Tamamen Tanrı'nın yüce özüyle doluyum.
Rabbimden başkasını tanımıyorum. Gerçek Guru bu anlayışı aktarmıştır. ||6||
Tanrı Erişilemez ve Anlaşılmazdır, Yönetilmemiş ve Doğmamıştır; Guru'nun Öğretileri aracılığıyla Tek Rab'bi tanıyorum.
Taşacak kadar dolu olan bilincim tereddüt etmiyor; Zihin aracılığıyla zihnim hoşnut olur ve sakinleşir. ||7||
Guru'nun Lütfuyla, Söylenmeyeni konuşuyorum; O'nun bana konuşturduğu şeyi konuşuyorum.
Ey Nanak, Rabbim yumuşak huylulara karşı merhametlidir; Başkasını hiç tanımıyorum. ||8||2||
Saarang, Üçüncü Mehl, Ashtpadheeyaa, Birinci Ev:
Tek Evrensel Yaratıcı Tanrı. Gerçek Gurunun Lütfuyla:
Ey aklım, Rabbin adı yüce ve büyüktür.
Ben Rab'den başkasını bilmiyorum; Rab'bin Adı aracılığıyla kurtuluşa ve özgürlüğe kavuştum. ||1||Duraklat||
Shabad'ın Sözü aracılığıyla, korkunun Yok Edicisi, Ölüm Elçisinin Yok Edicisi olan Rab'be sevgiyle uyum sağladım.
Gurmukh olarak, huzur veren Rab'bi idrak ettim; Sezgisel olarak O'na dalmış durumdayım. ||1||
Rab'bin Lekesiz Adı, kullarının yiyeceğidir; adanmış ibadetin ihtişamını taşıyorlar.
İçsel varlıklarının evinde yaşarlar ve sonsuza kadar Rab'be hizmet ederler; Rabbin Mahkemesinde onurlandırılırlar. ||2||
Kendi iradesiyle hareket eden manmukh'un zekası yanlıştır; zihni titriyor ve yalpalıyor ve Söylenmemiş Konuşma'yı konuşamıyor.
Guru'nun Öğretilerini takip ederek, Ebedi Değişmeyen Rab zihinde kalır; O'nun Bani'sinin Gerçek Sözü Ambrosiyal Nektardır. ||3||
Shabad zihnin çalkantılı dalgalarını sakinleştirir; dil sezgisel olarak barışla doludur.
Öyleyse, Rab'be sevgiyle uyum sağlayan Gerçek Gurunuzla sonsuza kadar birlik içinde kalın. ||4||
Eğer ölümlü Şabad'da ölürse özgürlüğe kavuşur; bilincini Rab'bin Ayaklarına odaklar.
Rab bir Okyanustur; Onun Suyu Sonsuza Kadar Saftır. İçinde yıkanan kişi sezgisel olarak huzurla dolar. ||5||
Shabad'ı düşünenler sonsuza kadar O'nun Sevgisiyle doludur; egoizmleri ve arzuları bastırılır.
Saf, Bağımsız Rab onların içsel varlıklarına nüfuz eder; Rab, Yüce Ruh her şeyi kaplıyor. ||6||
Mütevazi kulların Sana kulluk ediyor, ya Rab; Hakikat ile aşılanmış olanlar Zihninizi memnun eder.
Dualiteye bulaşanlar Rab'bin Varlığının Köşkü'nü bulamazlar; Dünyanın sahte doğasına kapılmış olduklarından, erdem ve kusur arasında ayrım yapmazlar. ||7||
Rab bizi Kendisiyle birleştirdiğinde, Söylenmemiş Konuşmayı konuşuruz; Şabad doğrudur ve O'nun Beni'nin sözü de doğrudur.
Ey Nanak, gerçek insanlar Hakikat'e kapılmışlardır; Rabbin Adını zikrediyorlar. ||8||1||
Saarang, Üçüncü Mehl:
Ey aklım, Rabbin adı son derece tatlıdır.