Hugur minn er gegnsýrður af ást til Naamsins. Hinn flekklausi Drottinn er miskunnsamur, frá upphafi tíma, og um aldirnar. ||3||
Hugur minn er heillaður af heillandi Drottni. Með mikilli gæfu er ég ástfanginn af honum.
Með því að íhuga hinn sanna Drottin, er allt sem lifir af syndum og mistökum þurrkað burt. Hugur minn er hreinn og flekklaus í kærleika hans. ||4||
Guð er hið djúpa og órannsakanlega haf, uppspretta allra gimsteina; enginn annar er verðugur tilbeiðslu.
Ég íhuga Shabad, eyðileggjandi efa og ótta; Ég þekki alls ekki aðra. ||5||
Með því að leggja niður huga minn, hef ég áttað mig á hreinu stöðu; Ég er algjörlega gegnsýrður af háleitum kjarna Drottins.
Ég þekki engan annan nema Drottin. Hinn sanni sérfræðingur hefur miðlað þessum skilningi. ||6||
Guð er óaðgengilegur og órannsakanlegur, óráðinn og ófæddur; í gegnum kenningar gúrúsins þekki ég hinn eina Drottin.
Meðvitund mín hvikar ekki; í gegnum Hugann er hugur minn ánægður og friðaður. ||7||
Með náð Guru, ég tala hið ósagða; Ég tala það sem hann lætur mig tala.
Ó Nanak, Drottinn minn er miskunnsamur hinum hógværu; Ég þekki alls ekki aðra. ||8||2||
Saarang, Third Mehl, Ashtpadheeyaa, First House:
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Ó hugur minn, nafn Drottins er dýrlegt og mikið.
Ég veit um engan, nema Drottin; í gegnum nafn Drottins hef ég öðlast frelsun og frelsun. ||1||Hlé||
Í gegnum orð Shabadsins er ég ástfanginn af Drottni, tortímanda óttans, tortímanda sendiboða dauðans.
Sem Gurmukh hef ég áttað mig á Drottni, sem gefur frið; Ég er áfram innsæi niðursokkinn af honum. ||1||
Hið flekklausa nafn Drottins er fæða hollustumanna hans; þeir bera dýrð guðrækinnar tilbeiðslu.
Þeir dvelja á heimili þeirra innri verur, og þeir þjóna Drottni að eilífu; þeir eru heiðraðir í forgarði Drottins. ||2||
Vitsmuni hins eigingjarna manmúkhs er fölsk; Hugur hans sveiflast og sveiflast, og hann getur ekki talað Ósagða ræðuna.
Eftir kenningum gúrúsins dvelur hinn eilífi óbreytilegi Drottinn í huganum; hið sanna orð hans Bani er Ambrosial Nectar. ||3||
Shabad róar ólgandi öldur hugans; tungan er innsæi gegnsýrð friði.
Vertu því sameinuð að eilífu með þínum sanna sérfræðingur, sem er kærlega stilltur Drottni. ||4||
Ef hinn dauðlegi deyr í Shabad, þá er hann frelsaður; hann beinir vitund sinni að fótum Drottins.
Drottinn er haf; Vatn hans er að eilífu hreint. Sá sem baðar sig í því er innsæi gegnsýrður friði. ||5||
Þeir sem íhuga Shabad eru að eilífu gegnsýrðir af ást hans; eigingirni þeirra og langanir eru undir.
Hinn hreini, ótengdi Drottinn gegnsýrir innri verur þeirra; Drottinn, æðsta sálin, er allsráðandi. ||6||
Auðmjúkir þjónar þínir þjóna þér, Drottinn; þeir sem eru gegnsýrðir af sannleikanum eru þér þóknanlegir.
Þeir sem taka þátt í tvíhyggju finna ekki búsetu nærveru Drottins; fangaðir í fölsku eðli heimsins, gera þeir ekki greinarmun á verðleikum og göllum. ||7||
Þegar Drottinn sameinar okkur inn í sjálfan sig, tölum við ósagða ræðuna; Satt er Shabad og satt er orð hans Bani.
Ó Nanak, hið sanna fólk er niðursokkið í Sannleikann; þeir syngja nafn Drottins. ||8||1||
Saarang, Þriðja Mehl:
Ó hugur minn, nafn Drottins er einstaklega ljúft.