Sree Raag, Orð hollvina Baynee Jee: Til að vera sungið við lag "Pehray":
Einn alheimssköpunarguð. Með náð hins sanna sérfræðingur:
Ó maður, þegar þú varst hvolfdur í vöggu móðurkviðar, á hvolfi, varstu niðursokkinn í hugleiðslu.
Þú varst ekki stoltur af forgengilegum líkama þínum; nótt og dagur voru þér öll eins - þú lifðir óvitandi, í þögn tómsins.
Mundu eftir hræðilegu sársauka og þjáningu þá daga, nú þegar þú hefur dreift neti vitundar þinnar vítt og breitt.
Þegar þú fórst úr móðurkviði komst þú inn í þennan jarðneska heim; þú hefur gleymt Drottni úr huga þínum. ||1||
Seinna muntu sjá eftir og iðrast - fíflið þitt! Hvers vegna ertu upptekinn af illsku og efahyggju?
Hugsaðu um Drottin, annars verður þú leiddur til borgar dauðans. Af hverju ertu að ráfa um, stjórnlaus? ||1||Hlé||
Þú leikur þér eins og barn, þráir sælgæti; augnablik fyrir augnablik festist þú meira í tilfinningalegri tengingu.
Með því að smakka gott og slæmt borðarðu nektar og síðan eitur, og svo birtast ástríðurnar fimm og kvelja þig.
Með því að yfirgefa hugleiðslu, iðrun og sjálfsbjargarviðleitni og visku góðra verka, tilbiður þú ekki og dýrkar nafn Drottins.
Þú ert yfirfullur af kynferðislegri löngun, og gáfur þínar eru myrkri blettar; þú ert haldinn í greipum krafts Shakti. ||2||
Í hita æskuástríðunnar horfir þú með þrá á andlit kvenna annarra karla; þú gerir ekki greinarmun á góðu og illu.
Drukkinn af kynhvöt og öðrum stórsyndum, villist þú og gerir ekki greinarmun á löstum og dyggðum.
Þegar þú horfir á börnin þín og eignir þínar er hugur þinn stoltur og hrokafullur; þú rekur út Drottin frá hjarta þínu.
Þegar aðrir deyja, mælir þú eigin auð í huga þínum; þú eyðir lífi þínu í ánægju munnsins og kynfæranna. ||3||
Hár þitt er hvítara en jasmínblómið og rödd þín er orðin veik, eins og hún komi frá sjöunda undirheimunum.
Augu þín tárast og gáfur þínar og kraftur hafa yfirgefið þig; en samt, kynferðisleg löngun þín svíður og rekur þig áfram.
Og svo hefur greind þín þornað upp vegna spillingar og lótusblóm líkama þíns hefur visnað og visnað.
Þú hefur yfirgefið Bani, orð hins ódauðlega Drottins, í þessum jarðneska heimi; á endanum muntu iðrast og iðrast. ||4||
Þegar þú horfir á örsmáa líkama barna þinna hefur ástin vaxið upp í hjarta þínu; þú ert stoltur af þeim, en þú skilur ekki.
Þú þráir reisn langrar ævi, en augu þín sjá ekki lengur neitt.
Ljós þitt er slokknað, og fugl hugar þíns er flogið burt; þú ert ekki lengur velkominn í þitt eigið heimili og húsgarð.
Segir Baynee, heyrðu, ó trúaður: hver hefur nokkurn tíma náð frelsun eftir slíkan dauða? ||5||
Sree Raag:
Þú ert ég og ég er þú - hver er munurinn á okkur?
Við erum eins og gull og armbandið, eða vatnið og öldurnar. ||1||
Ef ég drýgði engar syndir, ó óendanlegur Drottinn,
hvernig hefðir þú öðlast nafnið ‚Lyssari syndara‘? ||1||Hlé||
Þú ert meistari minn, innri-vitandi, hjartaleitandi.
Þjónninn er þekktur af Guði sínum og Drottinn og meistarinn er þekktur af þjóni sínum. ||2||
Gefðu mér visku til að tilbiðja og dýrka þig með líkama mínum.
O Ravi Daas, sá sem skilur að Drottinn er jafn í öllum, er mjög sjaldgæfur. ||3||