Sree Raag, Bhaktos Baynee Jee žodis: dainuojama pagal „Pehray“ melodiją:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
O žmogau, kai buvai susuktas įsčių lopšyje aukštyn kojomis, buvai pasinėręs į meditaciją.
Tu nesididžiavai savo gendančiu kūnu; naktis ir diena tau buvo vienodi – tu gyveni to nežinodamas, tuštumos tyloje.
Prisiminkite siaubingą tų dienų skausmą ir kančias, dabar, kai išskleidėte savo sąmonės tinklą toli ir plačiai.
Palikdamas įsčias, tu įėjai į šį mirtingąjį pasaulį; jūs pamiršote Viešpatį iš savo proto. ||1||
Vėliau gailėsitės ir atgailausite – kvailys! Kodėl jūs pasinėrę į piktą mąstymą ir skepticizmą?
Galvok apie Viešpatį, antraip būsi nuvestas į Mirties miestą. Kodėl tu blaškaisi, nesivaldai? ||1||Pauzė||
Žaidi kaip vaikas, trokšti saldumynų; akimirka po akimirkos vis labiau įsipainiojate į emocinį prisirišimą.
Ragaudamas gerą ir blogą, valgai nektarą, o paskui nuodą, o tada atsiranda penkios aistros ir tave kankina.
Atsisakydami meditacijos, atgailos ir savęs santūrumo bei gerų veiksmų išminties, jūs negarbinate ir negarbinate Viešpaties Vardo.
Esate perpildytas seksualinio potraukio, o jūsų intelektas išteptas tamsos; esate laikomi Šakti galios gniaužtuose. ||2||
Jaunatviškos aistros įkarštyje su troškimu žiūrite į kitų vyrų žmonų veidus; jūs neskiriate gėrio ir blogio.
Girtas nuo seksualinio potraukio ir kitų didelių nuodėmių, tu nuklysti ir neskiria ydų nuo dorybės.
Žvelgdamas į savo vaikus ir turtą, tavo protas yra išdidus ir arogantiškas; tu išvarei Viešpatį iš savo širdies.
Kai kiti miršta, savo turtus matuojate mintyse; eikvojate savo gyvenimą burnos ir lytinių organų malonumui. ||3||
Tavo plaukai baltesni už jazmino žiedą, o tavo balsas nusilpęs, lyg būtų kilęs iš septinto požemio.
Tavo akys ašaroja, o protas ir jėga tave paliko; bet vis tiek jūsų seksualinis potraukis gniuždo ir skatina jus.
Taigi jūsų intelektas išdžiūvo dėl sugedimo, o jūsų kūno lotoso žiedas nuvyto ir nuvyto.
Tu apleidai Banį, Nemirtingojo Viešpaties Žodį, šiame mirtingajame pasaulyje; galų gale jūs gailėsitės ir atgailausite. ||4||
Žvelgiant į mažyčius savo vaikų kūnelius, tavo širdyje įsiliejo meilė; didžiuojiesi jais, bet nesupranti.
Trokšti ilgo gyvenimo orumo, bet tavo akys nieko nebemato.
Tavo šviesa užgeso, tavo proto paukštis išskrido; tu nebesveiki savo namuose ir kieme.
Sako Baynee, klausyk, bhakta: kas kada nors pasiekė išsivadavimą po tokios mirties? ||5||
Sree Raag:
Tu esi aš, o aš esu tu – kuo mes skiriasi?
Mes kaip auksas ir apyrankė, arba vanduo ir bangos. ||1||
Jei nepadariau jokių nuodėmių, begalinis Viešpatie,
kaip tu būtum įgijęs vardą „Nusidėjėlių Atpirkėjas“? ||1||Pauzė||
Tu esi mano Mokytojas, Vidinis pažįstantis, širdžių ieškotojas.
Tarną pažįsta jo Dievas, o Viešpatį ir šeimininką pažįsta jo tarnas. ||2||
Suteik man išminties garbinti ir garbinti Tave savo kūnu.
O Ravi Daas, tas, kuris supranta, kad Viešpats yra vienodas visuose, yra labai retas. ||3||