Nanakas sako, kad intuityviai lengvai radau Viešpatį savo širdies namuose. Atsidavęs Viešpaties garbinimas yra perteklinis lobis. ||2||10||33||
Sarangas, penktasis Mehlas:
O mano viliojantis Viešpatie, visos būtybės yra Tavo – Tu jas gelbsti.
Net maža dalelė Tavo Gailestingumo užbaigia visą žiaurumą ir tironiją. Išsaugote ir išperkate milijonus visatų. ||1||Pauzė||
Siūlau daugybę maldų; Prisimenu Tave kiekvieną akimirką.
Prašau, būk man gailestingas, vargšų skausmų naikintojas; prašau duok man savo ranką ir išgelbėk mane. ||1||
O kaip dėl šių vargšų karalių? Pasakyk man, ką jie gali nužudyti?
Išgelbėk mane, gelbėk, gelbėk mane, ramybės davėja; O Nanak, visas pasaulis yra tavo. ||2||11||34||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Dabar aš gavau Viešpaties vardo turtus.
Aš tapau nerūpestingas, ir visi mano trokštantys norai patenkinti. Toks man ant kaktos užrašytas likimas. ||1||Pauzė||
Ieškodamas ir ieškodamas, mane apėmė depresija; Klaidžiojau aplinkui ir pagaliau grįžau į savo kūno kaimą.
Gailestingasis Guru sudarė šį sandorį, ir aš gavau neįkainojamą brangakmenį. ||1||
Kiti sandoriai ir sandoriai, kuriuos padariau, atnešė tik liūdesį ir kančią.
Bebaimiai yra tie prekeiviai, kurie užsiima meditacija apie Visatos valdovą. O Nanak, Viešpaties Vardas yra jų sostinė. ||2||12||35||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Mano mylimojo kalba man atrodo tokia miela.
Guru paėmė mano ranką ir susiejo mane su tarnyba Dievui. Mano mylimas Viešpats yra man amžinai gailestingas. ||1||Pauzė||
O Dieve, Tu esi mano Viešpats ir Mokytojas; Tu esi visų Puoselėtojas. Mano žmona ir aš esame visiškai Tavo vergai.
Tu esi visa mano garbė ir galia – tu esi. Tavo vardas yra mano vienintelė atrama. ||1||
Jei pasodinsi mane į sostą, aš esu Tavo vergas. Jei padarysi mane žolės pjovėju, tai ką aš galiu pasakyti?
Tarno Nanako Dievas yra pirminis Viešpats, likimo architektas, nesuvokiamas ir neišmatuojamas. ||2||13||36||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Liežuvis tampa gražesnis, tardamas šlovingą Viešpaties šlovę.
Akimirksniu Jis sukuria ir griauna. Žvelgdamas į Jo nuostabias pjeses, mano protas sužavėtas. ||1||Pauzė||
Klausydamas Jo pagyrimų, mano protas yra visiškoje ekstazėje, o mano širdis atsikrato išdidumo ir skausmo.
Radau ramybę ir mano skausmai buvo panaikinti, nes tapau viena su Dievu. ||1||
Nuodėmingos buveinės buvo nušluotos, o mano protas yra nepriekaištingas. Guru mane pakėlė ir ištraukė iš Majos apgaulės.
Nanakas sako: aš radau Dievą, visagalį Kūrėją, priežasčių priežastį. ||2||14||37||
Sarangas, penktasis Mehlas:
Savo akimis mačiau nuostabius Viešpaties stebuklus.
Jis toli nuo visų, bet vis dėlto arti visų. Jis neprieinamas ir neaprėpiamas, bet vis dėlto gyvena širdyje. ||1||Pauzė||
Neklystantis Viešpats niekada nedaro klaidos. Jis neprivalo rašyti Savo įsakymų ir neturi su niekuo tartis.
Akimirksniu Jis kuria, pagražina ir griauna. Jis yra savo bhaktų meilužis, tobulumo lobis. ||1||
Uždegęs lempą gilioje tamsioje duobėje, Guru apšviečia ir apšviečia širdį.