Tikrojo Viešpaties teisme jis įgyja tikrą šlovę.
Jis ateina apsigyventi savo vidinės būties namuose. ||3||
Jo negalima apgauti; Jis yra Tikriausias iš tikrųjų.
Visi kiti klysta; dvilypėje jie praranda savo garbę.
Taigi tarnaukite Tikrajam Viešpačiui per tikrąjį Jo Žodžio Banį.
O Nanak, per Naamą, susiliekite su Tikruoju Viešpačiu. ||4||9||
Basantas, trečiasis Mehlas:
Be geros karmos malonės visi yra suklaidinti abejonių.
Prisirišę prie Maja, jie kenčia baisų skausmą.
Akli, savavališki manmuchai neranda poilsio vietos.
Jie yra kaip lervos mėšle, pūvančios mėšle. ||1||
Ta nuolanki būtybė, paklūstanti Viešpaties įsakymo Hukam, yra priimta.
Per Guru Šabado žodį jis yra palaimintas Viešpaties Vardo Naamo ženklu ir vėliava. ||1||Pauzė||
Tie, kurie turi tokį iš anksto numatytą likimą, yra persmelkti Naamo.
Viešpaties Vardas amžinai džiugina jų protus.
Per Bani, Tikrojo Guru Žodį, randama amžinoji ramybė.
Per ją žmogaus šviesa susilieja į Šviesą. ||2||
Tik Naamas, Viešpaties Vardas, gali išgelbėti pasaulį.
Guru malonės dėka žmogus pamilsta Naamą.
Be Naamo niekas neišsilaisvina.
Per Tobulą Guru gaunamas Naamas. ||3||
Jis vienintelis supranta, kurį pats Viešpats leidžia suprasti.
Tarnaudamas Tikrajam Guru, Naamas yra implantuojamas viduje.
Tos nuolankios būtybės, kurios pažįsta vieną Viešpatį, yra patvirtintos ir priimtos.
O Nanakai, persmelktas Naamo, jie eina į Viešpaties kiemą su Jo vėliava ir ženklais. ||4||10||
Basantas, trečiasis Mehlas:
Suteikdamas savo malonę, Viešpats veda mirtingąjį susitikti su Tikruoju Guru.
Pats Viešpats pasilieka jo mintyse.
Jo intelektas tampa pastovus ir stabilus, o protas stiprėja amžinai.
Jis gieda šlovingą Viešpaties šlovę, dorybės vandenyną. ||1||
Tie, kurie pamiršta Naamą, Viešpaties Vardą, tie mirtingieji miršta valgydami nuodus.
Jų gyvenimas švaistomas nenaudingai, jie ir toliau ateina ir išeina reinkarnacijoje. ||1||Pauzė||
Jie dėvi visokius religinius drabužius, bet jų protas nėra ramus.
Esant dideliam egoizmui, jie praranda savo garbę.
Bet tie, kurie supranta Šabado žodį, yra palaiminti didelės sėkmės.
Jie sugrąžina savo blaškančius protus namo. ||2||
Vidinio savęs namuose yra neprieinama ir begalinė substancija.
Tie, kurie tai randa, vadovaudamiesi Guru mokymais, kontempliuoja Šabadą.
Tie, kurie įgyja devynis Naamo lobius savo vidinės būtybės namuose,
amžinai nudažyti Viešpaties Meilės spalva; jie yra įsisavinti Tiesoje. ||3||
Pats Dievas daro viską; niekas pats nieko negali padaryti.
Kai Dievas taip nori, Jis sulieja mirtingąjį į save.
Visi yra šalia Jo; niekas nėra toli nuo Jo.
O Nanak, Naamas skverbiasi ir persmelkia visur. ||4||11||
Basantas, trečiasis Mehlas:
Per Guru Šabado žodį prisimink Viešpatį su meile,
ir būsite patenkinti didinga Viešpaties Vardo esme.
Milijonų ir milijonų gyvenimų nuodėmės bus sudegintos.
Likę mirę, kol dar gyvi, būsite pasinėrę į Viešpaties vardą. ||1||
Pats Brangusis Viešpats žino savo gausius palaiminimus.
Šis protas sužydi Guru Šabade, kartodamas Viešpaties, dorybės davėjo, Vardą. ||1||Pauzė||
Niekas neišsilaisvina klajodamas šafrano spalvos chalatais.
Ramybės neatranda griežta savidisciplina.
Tačiau sekdamas Guru mokymus, žmogus yra palaimintas gavęs Naam, Viešpaties Vardą.
Didelės sėkmės dėka žmogus suranda Viešpatį. ||2||
Šiame tamsiajame Kali jugos amžiuje šlovinga didybė ateina per Viešpaties vardą.