Skausmo kamuojamas jis klajoja iš namų į namus, o tolimesniame pasaulyje gauna dvigubą bausmę.
Ramybė jam neateina į širdį – jis nesitenkina valgydamas tai, kas jam ateina.
Savo užsispyrusiu protu ir maldauja, ir griebia, ir duodančius erzina.
Užuot dėvėjus šiuos elgetų chalatus, geriau būti šeimininku ir dovanoti kitiems.
Tie, kurie prisiderina prie Šabado žodžio, įgyja supratimo; kiti klaidžioja, suklaidinti abejonių.
Jie elgiasi pagal savo praeities veiksmus; nenaudinga su jais kalbėtis.
Nanakai, tie, kurie patinka Viešpačiui, yra geri; Jis palaiko jų garbę. ||1||
Trečias Mehlas:
Tarnaudamas Tikram Guru, žmogus atranda ilgalaikę ramybę; pašalinami gimimo ir mirties skausmai.
Jo nevargina nerimas, o mintyse apsigyvena nerūpestingas Viešpats.
Giliai jo viduje yra šventa dvasinės išminties šventovė, kurią atskleidžia tikrasis Guru.
Jo nešvarumai pašalinami, o siela tampa nepriekaištingai tyra, maudydamasi šventoje šventykloje, Ambrosial Nektaro baseine.
Draugas susitinka su Tikruoju draugu, Viešpačiu, per Šabado meilę.
Savo būtybės namuose jis randa Dieviškąjį Aš ir jo šviesa susilieja su Šviesa.
Mirties pasiuntinys nepalieka veidmainio; jis išvedamas negarbingai.
O Nanakai, tie, kurie yra persmelkti Naamu, yra išgelbėti; jie yra įsimylėję Tikrąjį Viešpatį. ||2||
Pauree:
Eik ir atsisėsk Sat Sangat, Tikrojoje kongregacijoje, kur šaukiamas Viešpaties Vardas.
Ramiai ir nusiteikę kontempliuokite Viešpaties Vardą – nepraraskite Viešpaties esmės.
Kartokite Viešpaties vardą, Har, Har, nuolat, dieną ir naktį, ir būsite priimti Viešpaties teisme.
Jis vienintelis suranda Tobulą Tikrąjį Guru, ant kurio kaktos užrašytas toks iš anksto numatytas likimas.
Tegul kiekvienas nusilenkia garbindamas Guru, kuris sako Viešpaties pamokslą. ||4||
Salokas, trečiasis Mehlas:
Draugai, kurie myli tikrąjį guru, susitinka su Viešpačiu, tikru draugu.
Susitikę su Mylimuoju, jie su meile ir meile medituoja apie Tikrąjį Viešpatį.
Jų protus nuramina jų pačių protas, neprilygstamas Guru Šabado žodis.
Šie draugai yra vieningi ir daugiau neišsiskirs; juos sujungė pats Viešpats Kūrėjas.
Kai kurie netiki palaimintąja Guru Daršano vizija; jie nekontempliuoja Šabado.
Išsiskyrę žmonės yra įsimylėję dvilypumą – kokį išsiskyrimą jie dar gali iškentėti?
Draugystė su savavališkais manmuchais trunka tik kelias trumpas dienas.
Ši draugystė nutrūksta akimirksniu; ši draugystė veda į korupciją.
Jie nebijo tikrojo Viešpaties savo širdyje ir nemyli Naamo.
O Nanakai, kam draugauti su tais, kuriuos pats Viešpats Kūrėjas suklaidino? ||1||
Trečias Mehlas:
Kai kurie lieka nuolat persmelkti Viešpaties Meilės; Aš esu jiems amžina auka.
Aš skiriu jiems savo protą, sielą ir turtus; žemai pasilenkęs krentu prie jų kojų.
Sutikus juos, siela pasisotina, o alkis ir troškulys praeina.
Nanak, tie, kurie yra suderinti su Naamu, yra laimingi amžinai; jie su meile sutelkia savo mintis į Tikrąjį Viešpatį. ||2||
Pauree:
Aš esu auka Guru, kuris skaito Viešpaties mokymo pamokslą.