Laikykite mane savo globoje, o mylimasis Visatos Valdove; išpildyk mano tikėjimą, pasaulio Viešpatie.
Tarno Nanako protas prisipildo palaimos, kai jis net akimirksniu mato palaimingą Viešpaties Daršano viziją. ||2||39||13||15||67||
Raag Aasaa, antrasis namas, penktasis Mehlas:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Tas, kuris ją myli, galiausiai praryjamas.
Tas, kuris ją sėdi patogiai, yra jos visiškai išsigandęs.
Seserys, draugai ir šeimos nariai, matydami ją, ginčijasi.
Bet ji pateko į mano valdžią, Guru malonės dėka. ||1||
Ją pamačius visi sužavėti:
kovotojai, sidhai, pusdievai, angelai ir mirtingieji. Visi, išskyrus Saadus, yra apgauti jos apgaulės. ||1||Pauzė||
Kai kurie klaidžioja kaip išsižadėję, bet juos apima seksualinis potraukis.
Kai kurie praturtėja kaip namiškiai, bet ji jiems nepriklauso.
Kai kurie save vadina labdaros vyrais, o ji juos siaubingai kankina.
Viešpats išgelbėjo mane, pritvirtindamas prie Tikrojo Guru kojų. ||2||
Ji suklaidina atgailaujančius asmenis.
Visi mokslininkai panditai suvilioti godumo.
Trijų savybių pasaulis vilioja, o dangus vilioja.
Tikrasis Guru mane išgelbėjo, duodamas savo ranką. ||3||
Ji yra dvasiškai išmintingųjų vergė.
Suspaudusi delnus, ji tarnauja jiems ir meldžiasi:
„Kad ir ko tu nori, aš taip ir padarysiu“.
O tarne Nanak, ji nesiartina prie Gurmuko. ||4||1||
Aasaa, penktasis Mehlas:
Mane nuo mylimojo atskyrė Maja (mano uošvė).
Viltis ir troškimas (mano jaunesnysis svainis ir svainė) miršta iš sielvarto.
Manęs nebesiūbuoja Mirties (vyresniojo svainio) baimė.
Mane saugo mano viską žinantis, išmintingas vyras. ||1||
Klausykite, o žmonės: aš paragavau meilės eliksyro.
Piktieji mirę, o mano priešai sunaikinti. Tikrasis Guru davė man Viešpaties Vardą. ||1||Pauzė||
Pirma, aš išsižadėjau savo egoistinės meilės sau.
Antra, aš išsižadėjau pasaulio būdų.
Atsisakydamas trijų savybių, aš panašus į draugą ir priešą.
Ir tada ketvirtąją palaimos būseną man atskleidė Šventasis. ||2||
Dangiškosios palaimos oloje gavau vietą.
Šviesos valdovas groja nepakartojamą palaimos melodiją.
Esu ekstazėje, mąstau apie Guru Šabado žodį.
Persmelkta savo mylimo vyro, Viešpaties, esu palaiminta, laiminga siela nuotaka. ||3||
Tarnas Nanakas gieda Dievo išmintį;
tas, kuris klauso ir tai daro, yra nešamas ir išgelbėtas.
Jis negimsta ir nemiršta; jis neateina ir neiseina.
Jis lieka susimaišęs su Viešpačiu. ||4||2||
Aasaa, penktasis Mehlas:
Nuotaka rodo tokį ypatingą atsidavimą ir turi tokį malonų nusiteikimą.
Jos grožis neprilygstamas, o charakteris – tobulas.
Namas, kuriame ji gyvena, yra toks pagirtinas namas.
Tačiau retai pasitaiko tie, kurie, kaip Gurmukas, pasiekia tą būseną||1||
Kaip tyrų veiksmų sielos nuotaka, aš susitikau su Guru.