Langaras – Guru Šabado virtuvė buvo atidaryta, ir jos atsargų niekada nepritrūksta.
Ką Jo Mokytojas davė, Jis išleido; Jis viską išdalijo suvalgyti.
Buvo giedamos Mokytojo šlovės, o dieviškoji šviesa nusileido iš dangaus į žemę.
Žvelgiant į Tave, tikrasis karaliau, nuplaunamos daugybės praeitų gyvenimų nešvarumai.
Guru davė tikrąją komandą; kodėl turėtume dvejoti tai skelbti?
Jo sūnūs nepakluso Jo Žodžiui; jie atsuko Jam nugarą kaip Guru.
Šie piktaširdžiai tapo maištingi; jie nešiojasi ant nugaros nuodėmių krūvius.
Kad ir ką sakė Guru, Lehna padarė, todėl jis buvo pasodintas į sostą.
Kas pralaimėjo, o kas laimėjo? ||2||
Tas, kuris atliko darbą, yra priimamas kaip Guru; taigi kas geriau - erškėtis ar ryžiai?
Teisusis Dharmos teisėjas apsvarstė argumentus ir priėmė sprendimą.
Kad ir ką sakytų Tikrasis Guru, tą daro tikrasis Viešpats; tai praeina akimirksniu.
Guru Angad buvo paskelbtas, o Tikrasis Kūrėjas tai patvirtino.
Nanakas tik pakeitė savo kūną; Jis vis dar sėdi soste su šimtais šakų.
Stovėdami prie Jo durų, Jo pasekėjai Jam tarnauja; šia paslauga jų rūdys nugramdomos.
Jis yra dervišas – šventasis, prie savo Viešpaties ir Mokytojo durų; Jis myli Tikrąjį Vardą ir Guru Žodžio Banį.
Balwand sako, kad Khivi, Guru žmona, yra kilminga moteris, kuri visiems suteikia raminantį, lapų atspalvį.
Ji paskirsto Guru Langaro dovaną; kheer – ryžių pudingas ir ghi – yra tarsi saldi ambrozija.
Guru sikhų veidai švytintys ir šviesūs; savavališki manmuchai blyškūs, kaip šiaudai.
Mokytojas davė savo sutikimą, kai Angadas didvyriškai pasistengė.
Toks yra motinos Khivi Vyras; Jis palaiko pasaulį. ||3||
Tarsi Guru privertė Gangą tekėti priešinga kryptimi, o pasaulis stebisi: ką jis padarė?
Nanakas, Viešpats, Pasaulio Viešpats, ištarė žodžius garsiai.
Padaręs kalną savo plakimo lazda, o gyvačių karalių – pynimo styga, Jis suplakė Šabado Žodį.
Iš jo Jis ištraukė keturiolika brangenybių ir apšvietė pasaulį.
Jis atskleidė tokią kūrybinę galią ir palietė tokią didybę.
Jis pakėlė karališkąjį baldakimą, kad banguotų virš Lehnos galvos, ir iškėlė savo šlovę į dangų.
Jo Šviesa susiliejo su Šviesa, ir Jis sumaišė Jį su savimi.
Guru Nanak išbandė savo sikhus ir sūnus, ir visi matė, kas atsitiko.
Kai tik Lehna buvo pripažinta tyru, tada Jis buvo pasodintas į sostą. ||4||
Tada tikrasis Guru, Pheru sūnus, atvyko gyventi į Khadoorą.
Meditacija, askezė ir savidisciplina ilsisi su tavimi, o kiti kupini perdėto pasididžiavimo.
Godumas žlugdo žmoniją, kaip žali dumbliai vandenyje.
Guru teisme Dieviškoji šviesa spindi savo kūrybine galia.
Tu esi vėsinanti ramybė, kurios gylio neįmanoma rasti.
Jūs perpildytas devynių lobių ir Naamo, Viešpaties Vardo, lobis.
Kas tave šmeižtų, bus visiškai sužlugdytas ir sunaikintas.
Pasaulio žmonės gali matyti tik tai, kas yra šalia, bet jūs matote toli toliau.
Tada tikrasis Guru, Pheru sūnus, atvyko gyventi į Khadoorą. ||5||