Palaiminta ta vieta ir palaimintas namas, kuriame gyvena šventieji.
Išpildyk šį tarno Nanako troškimą, Viešpatie Mokytojau, kad jis pagarbiai nusilenktų Tavo bhaktams. ||2||9||40||
Dhanaasaree, penktasis Mehlas:
Jis išgelbėjo mane nuo siaubingos Maya galios, pritvirtindamas prie savo kojų.
Jis davė man protui Naamo Mantrą, Vieno Viešpaties vardą, kuris niekada nepražus ir nepaliks manęs. ||1||
Tobulas tikrasis guru padovanojo šią dovaną.
Jis palaimino mane Viešpaties vardo šlovinimo kirtanu Har, Har, ir aš esu emancipuotas. ||Pauzė||
Mano Dievas padarė mane savo ir išgelbėjo savo bhaktos garbę.
Nanakas sugriebė savo Dievo kojas ir rado ramybę dieną ir naktį. ||2||10||41||
Dhanaasaree, penktasis Mehlas:
Vogti svetimą turtą, elgtis godu, meluoti ir šmeižti – tokiais būdais jis praleidžia savo gyvenimą.
Jis deda viltis į netikrus miražus, manydamas, kad jie mieli; tai palaikymas, kurį jis įdiegia mintyse. ||1||
Neištikimas cinikas beprasmiškai praleidžia savo gyvenimą.
Jis yra kaip pelė, graužianti popieriaus krūvą, todėl ji nenaudinga vargšui vargšui. ||Pauzė||
Pasigailėk manęs, Aukščiausiasis Viešpatie Dieve, ir išlaisvink mane iš šių pančių.
Aklieji skęsta, Nanakai; Dievas juos išgelbsti, sujungdamas juos su Saadh Sangat, Šventųjų kompanija. ||2||11||42||
Dhanaasaree, penktasis Mehlas:
Prisimenant, prisiminus Dievą, Viešpatį Mokytoją medituojant, mano kūnas, protas ir širdis atvėsina ir nurimsta.
Aukščiausiasis Viešpats Dievas yra mano grožis, malonumas, ramybė, turtas, siela ir socialinė padėtis. ||1||
Mano liežuvis apsvaigęs nuo Viešpaties, nektaro šaltinio.
Esu įsimylėjęs, įsimylėjęs Viešpaties lotosines pėdas, turtų lobyną. ||Pauzė||
Aš esu Jo – Jis mane išgelbėjo; tai tobulas Dievo kelias.
Ramybės davėjas sumaišė Nanaką su savimi; Viešpats išsaugojo savo garbę. ||2||12||43||
Dhanaasaree, penktasis Mehlas:
Visus demonus ir priešus išnaikini Tu, Viešpatie; Tavo šlovė yra akivaizdi ir švytinti.
Kas kenkia Tavo bhaktams, Tu akimirksniu sunaikinsi. ||1||
Aš nuolat žvelgiu į Tave, Viešpatie.
Viešpatie, ego naikintojau, prašau, būk savo vergų pagalbininku ir palydovu; Paimk mano ranką ir išgelbėk mane, mano drauge! ||Pauzė||
Mano Viešpats ir Mokytojas išgirdo mano maldą ir suteikė man savo apsaugą.
Nanakas yra ekstazėje ir jo skausmai dingo; jis mąsto apie Viešpatį per amžius. ||2||13||44||
Dhanaasaree, penktasis Mehlas:
Jis išplėtė savo galią į visas keturias puses ir uždėjo ranką man ant galvos.
Žvelgdamas į mane savo Gailestingumo akimi, Jis išsklaidė savo vergo skausmus. ||1||
Guru, Visatos Viešpats, išgelbėjo nuolankų Viešpaties tarną.
Apkabinęs mane savo glėbyje, gailestingas, atleidžiantis Viešpats ištrynė visas mano nuodėmes. ||Pauzė||
Kad ir ko prašyčiau iš savo Viešpaties ir Mokytojo, jis man tai duos.
Kad ir ką Viešpaties vergas Nanakas ištartų burna, pasitvirtina čia ir po to. ||2||14||45||