Kodėl tu miegi? Atsibusk, neišmanėlis kvailys!
Jūs tikite, kad jūsų gyvenimas pasaulyje yra tikras. ||1||Pauzė||
Tas, kuris davė jums gyvybę, taip pat aprūpins jus maitinimu.
Kiekvienoje širdyje Jis valdo savo parduotuvę.
Medituokite apie Viešpatį ir atsisakykite savo egoizmo bei pasipūtimo.
Savo širdyje kada nors apmąstykite Naamą, Viešpaties Vardą. ||2||
Tavo gyvenimas praėjo, bet tu nesutvarkei savo kelio.
Atėjo vakaras, netrukus iš visų pusių tamsu.
Sako Ravi Daas, o nemokšiškas beprotis,
ar tu nesuvoki, kad šis pasaulis yra mirties namai?! ||3||2||
Soohee:
Galite turėti aukštus dvarus, sales ir virtuves.
Bet jūs negalite likti jose net akimirksniu po mirties. ||1||
Šis kūnas yra kaip šiaudinis namas.
Sudegęs susimaišo su dulkėmis. ||1||Pauzė||
Net giminaičiai, šeima ir draugai pradeda sakyti:
– Nedelsdami išneškite jo kūną! ||2||
Ir jo namų žmona, kuri buvo taip prisirišusi prie jo kūno ir širdies,
bėga, šaukdamas: „Vaiduoklis! ||3||
Sako Ravi Daas, visas pasaulis buvo apiplėštas,
bet aš pabėgau, kartodamas Vieno Viešpaties Vardą. ||4||3||
Raag Soohee, Shaykh Fareed Jee žodis:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Degau ir degindama, raitydama iš skausmo, laužau rankas.
Aš išprotėjau, ieškau savo Vyro, Viešpaties.
O mano Vyras Viešpatie, Tu savo mintyse pyksti ant manęs.
Kaltas aš, o ne mano vyras, lordas. ||1||
O mano Viešpatie ir Mokytojau, aš nežinau Tavo puikybės ir vertės.
Iššvaistęs savo jaunystę, dabar aš gailiuosi ir atgailauju. ||1||Pauzė||
O juodasis paukšteli, kokios savybės tave pavertė juodu?
„Esu sudegintas dėl išsiskyrimo su savo mylimuoju“.
Be savo Vyro, Viešpaties, kaip sielos nuotaka gali rasti ramybę?
Kai Jis tampa gailestingas, tada Dievas mus sujungia su savimi. ||2||
Vieniša siela-nuotaka kenčia pasaulio duobėje.
Ji neturi nei draugų, nei draugų.
Savo gailestingumu Dievas sujungė mane su Saadh Sangat, Šventųjų kompanija.
Ir kai vėl pažvelgiu, randu Dievą kaip savo Pagalbininką. ||3||
Kelias, kuriuo turiu eiti, yra labai slegiantis.
Jis aštresnis už dviašmenį kalaviją ir labai siauras.
Štai čia ir yra mano kelias.
O Shaykh Fareed, pagalvok apie tą kelią anksti. ||4||1||
Soohee, Lalit:
Tu nesugebėjai pasidaryti plausto, kai turėjai.
Kai vandenynas kunkuliuoja ir teka, per jį labai sunku perplaukti. ||1||
Nelieskite dygmino rankomis; jos spalva išnyks, mano brangioji. ||1||Pauzė||
Pirma, pati nuotaka yra silpna, o paskui jos Vyro Viešpaties įsakymas sunkiai pakeliamas.
Pienas negrįžta į krūtį; daugiau jis nebus renkamas. ||2||
Sako Faredas, mano bendražygiai, kai šaukia mūsų vyras, Viešpats,
siela pasitraukia, liūdna širdyje, o šis kūnas grįžta į dulkes. ||3||2||