Nuodėmė yra akmuo, kuris neplaukioja.
Taigi tegul Dievo baimė yra valtis, pernešanti jūsų sielą.
Nanakas sako, kad retas kuris yra palaimintas šia valtimi. ||4||2||
Maaroo, pirmasis Mehlas, pirmasis namas:
Veiksmai yra popierius, o protas yra rašalas; joje įrašyta ir gera, ir bloga.
Kaip jų praeities veiksmai skatina juos, taip ir mirtingieji. Tavo šlovingoms dorybėms, Viešpatie, nėra galo. ||1||
Kodėl tu nepalaikai Jo savo sąmonėje, pamišęs žmogau?
Pamiršus Viešpatį, tavo dorybės supūs. ||1||Pauzė||
Naktis yra tinklas, o diena yra tinklas; yra tiek spąstų, kiek yra akimirkų.
Su pasimėgavimu ir džiaugsmu jūs nuolat kandžiojate masalą; tu esi įstrigęs, kvailys - kaip tu kada nors pabėgsi? ||2||
Kūnas yra krosnis, o protas yra geležis joje; penki laužai jį šildo.
Nuodėmė yra ant jos uždėta anglis, kuri degina protą; žnyplės yra nerimas ir nerimas. ||3||
Tai, kas buvo paversta šlaku, vėl virsta auksu, jei susitinkama su Guru.
Jis palaimina mirtingąjį Vienintelio Viešpaties vardu, ir tada, Nanakai, kūnas yra tvirtas. ||4||3||
Maaroo, pirmasis Mehlas:
Grynuose, nepriekaištinguose vandenyse randama ir lotoso, ir gleivių nuosėdų.
Lotoso žiedas yra su nuosėdomis ir vandeniu, tačiau jis lieka nepaliestas jokios taršos. ||1||
Tu varle, tu niekada nesuprasi.
Jūs valgote nešvarumus, gyvendami nepriekaištinguose vandenyse. Nieko nežinote apie ten esantį ambrozinį nektarą. ||1||Pauzė||
Jūs nuolat gyvenate vandenyje; kamanė ten negyvena, bet yra apsvaigusi nuo savo kvapo iš tolo.
Intuityviai pajutęs mėnulį tolumoje, lotosas nulenkia galvą. ||2||
Nektaro sferos drėkinamos pienu ir medumi; manote, kad esate protingas gyventi vandenyje.
Niekada nepabėgsi nuo savo vidinių polinkių, pavyzdžiui, nuo blusos meilės kraujui. ||3||
Kvailys gali gyventi su Panditu, religijos žinovu, ir klausytis Vedų bei Šaastrų.
Niekada nepabėgsi nuo savo vidinių polinkių, kaip nuo kreivos šuns uodegos. ||4||
Kai kurie yra veidmainiai; jie nesusilieja su Naamu, Viešpaties Vardu. Kai kurie yra pasinėrę į Viešpaties pėdas, Har, Har.
Mirtingieji gauna tai, ką jiems iš anksto lemta gauti; O Nanakai, liežuviu kartok Naamą. ||5||4||
Maaroo, pirmasis Mehlas,
Salokas:
Daugybė nusidėjėlių yra pašventinami, pririšę savo mintis prie Viešpaties kojų.
Šešiasdešimt aštuonių piligriminių vietų nuopelnai randami Dievo vardu, o Nanakai, kai toks likimas užrašytas ant kaktos. ||1||
Šabadas:
O draugai ir bendražygiai, tokie pasipūtę iš pasididžiavimo,
klausykite šios džiaugsmingos savo vyro lordo istorijos. ||1||
Kam galiu papasakoti apie savo skausmą, mano mama?
Be Viešpaties mano siela negali išgyventi; kaip galiu tai paguosti, mano mama? ||1||Pauzė||
Esu nusiminusi, išmesta nuotaka, visiškai apgailėtina.
Aš praradau savo jaunystę; Gailiuosi ir atgailauju. ||2||
Tu esi mano išmintingas Viešpats ir Mokytojas, virš mano galvos.
Tarnauju Tau kaip nuolankiam tavo vergui. ||3||
Nanakas nuolankiai meldžiasi, tai vienintelis mano rūpestis:
be palaimingo mano mylimojo regėjimo, kaip aš galiu Juo džiaugtis? ||4||5||