Tie, kurie dirbo už pusę kiauto, bus laikomi labai turtingais. ||3||
Kokią šlovingą Tavo didybę galiu apibūdinti, o begalinių puikybių Viešpatie?
Prašau palaimink mane savo gailestingumu ir suteik man savo vardą; O Nanak, aš pasiklydau be palaimingos tavo Daršano vizijos. ||4||7||37||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Jis nuolat yra įsipainiojęs į pasididžiavimą, konfliktus, godumą ir skanius skonius.
Jis susijęs su apgaule, sukčiavimu, buitiniais reikalais ir korupcija. ||1||
Aš tai mačiau savo akimis, Tobulojo Guru malonės dėka.
Valdžia, nuosavybė, turtai ir jaunystė yra nenaudingi be Naamo, Viešpaties Vardo. ||1||Pauzė||
Grožis, smilkalai, kvapieji aliejai, gražūs drabužiai ir maistas
- kai jie liečiasi su nusidėjėlio kūnu, jie dvokia. ||2||
Klaidžiojant, klaidžiojant, siela persikūnija į žmogų, tačiau šis kūnas išsilaiko tik akimirksniu.
Praradęs šią galimybę, jis vėl turi klajoti per daugybę įsikūnijimų. ||3||
Dievo malone jis susitinka su Guru; mąstydamas apie Viešpatį, Har, Har, jis stebisi.
Jis yra palaimintas taika, ramybe ir palaima, o Nanak, per tobulą Naad garso srovę. ||4||8||38||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Šventųjų kojos yra valtis, perplaukianti pasaulinį vandenyną.
Dykumoje Guru pastato juos ant Kelio ir atskleidžia Viešpaties paslapties paslaptis. ||1||
O Viešpatie, Har Har Har, Har Har Harai, Har Har Har, aš tave myliu.
Stovėdami, sėdėdami ir miegodami galvokite apie Viešpatį Har Har Harą. ||1||Pauzė||
Penki vagys pabėga, kai vienas prisijungia prie Saadh Sangat, Šventosios kompanijos.
Jo investicijos yra nepažeistos ir jis uždirba didelį pelną; jo šeima palaiminta garbe. ||2||
Jo padėtis nepajudinama ir amžina, jo nerimas baigėsi ir jis nebesvyruoja.
Jo abejonės ir nuogąstavimai išsklaidomi, ir jis visur mato Dievą. ||3||
Mūsų Dorybingo Viešpaties ir Mokytojo dorybės yra tokios gilios; kiek Jo šlovingų dorybių turėčiau kalbėti?
Nanakas gavo Viešpaties ambrosialinį nektarą Har, Har, Šventosios draugijoje. ||4||9||39||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Tas gyvenimas, neturintis sąlyčio su Šventuoju, yra nenaudingas.
Prisijungus prie jų bendruomenės, visos abejonės išsisklaidė, ir aš esu emancipuotas. ||1||
Tą dieną, kai susitinku su Šventuoju – aš esu auka tai dienai.
Vėl ir vėl aukoju jiems savo kūną, protą ir sielą. ||1||Pauzė||
Jie padėjo man atsisakyti šio ego ir įdiegti savyje šį nuolankumą.
Šis protas tapo visų vyrų kojų dulkėmis, o mano savigarba išsklaidyta. ||2||
Akimirksniu sudeginau šmeižto ir piktos valios kitų atžvilgiu idėjas.
Aš matau arti, gailestingumo ir užuojautos Viešpatį; Jis visai nėra toli. ||3||
Mano kūnas ir protas yra atvėsę ir nurimę, o dabar aš išsivadavau iš pasaulio.
Meilė, sąmonė, gyvybės dvelksmas, turtai ir viskas, o Nanakai, yra palaimintajame Viešpaties Daršano regėjime. ||4||10||40||
Bilaaval, Penktasis Mehlas:
Tarnauju Tavo vergui, Viešpatie, ir savo plaukais šluostuoju jo kojas.
Aš padedu jam galvą ir klausau šlovingų Viešpaties, palaimos šaltinio, šlovinimo. ||1||
Susitikęs su tavimi, mano protas atsinaujina, todėl prašau susitikti su manimi, gailestingasis Viešpatie.
Naktį ir dieną mano protas mėgaujasi palaima, mąstydamas apie Užuojautos Viešpatį. ||1||Pauzė||