Protas yra suderintas su Šabado žodžiu; tai su meile suderinta su Viešpačiu.
Jis gyvena savo namuose, suderindamas su Viešpaties valia. ||1||
Tarnaujant tikrajam guru, egoistinis pasididžiavimas išnyksta,
ir gaunamas Visatos Valdovas – Tobulumo lobis. ||1||Pauzė||
Kai per Šabadą patiria Dievo baimę, protas atsiskiria ir atsilaisvina nuo troškimų.
Mano Nekaltasis Dievas yra persmelktas ir laikomas tarp visų.
Guru malonės dėka žmogus yra suvienytas Jo sąjungoje. ||2||
Viešpaties vergas pasiekia ramybę.
Mano Viešpats Dievas randamas tokiu būdu.
Viešpaties malone ateinama giedoti šlovingų Viešpaties šlovių. ||3||
Prakeiktas tas ilgas gyvenimas, per kurį neįtvirtinama meilė Viešpaties Vardui.
Prakeikta ta patogi lova, kuri vilioja prisirišimo prie seksualinio potraukio tamsą.
Vaisingas yra to žmogaus, kuris priima Naamo, Viešpaties Vardo, palaikymą, gimimas. ||4||
Prakeiktas, prakeiktas tas namas ir šeima, kuriuose neapkabinta Viešpaties meilė.
Jis vienintelis yra mano draugas, kuris gieda šlovingą Viešpaties šlovę.
Be Viešpaties Vardo man nėra kito. ||5||
Iš Tikrojo Guru gavau išgelbėjimą ir garbę.
Aš meditavau apie Viešpaties Vardą ir visos mano kančios buvo ištrintos.
Esu nuolatinėje palaimoje, su meile prisiderinusi prie Viešpaties Vardo. ||6||
Susitikęs su Guru, aš supratau savo kūną.
Ego ir troškimo ugnis buvo visiškai užgesinta.
Pyktis buvo išsklaidytas, ir aš supratau toleranciją. ||7||
Pats Viešpats aplieja savo gailestingumą ir dovanoja Naamą.
Kaip retas tas Gurmukas, kuris gauna Naamo brangakmenį.
O Nanakai, giedok šlovingą šlovę Viešpačiui, nepažinamajam, nesuvokiamajam. ||8||8||
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Raag Gauree Bairaagan, trečiasis Mehlas:
Tie, kurie nusigręžia nuo tikrojo guru, yra neištikimi ir blogi.
Jie bus surišti ir mušami dieną ir naktį; jie nebeturės tokios galimybės. ||1||
Viešpatie, apipilk mane savo gailestingumu ir išgelbėk mane!
Viešpatie Dieve, prašau, vesk mane susitikti su Sat Sangat, Tikruoju Susirinkimu, kad galėčiau gyventi ties šlovingomis Viešpaties šlovėmis savo širdyje. ||1||Pauzė||
Tie bhaktai patinka Viešpačiui, kuris, kaip Gurmukas, eina harmonijoje su Viešpaties valios keliu.
Sutramdę savo egoizmą ir pasipūtimą bei nesavanaudišką tarnystę, jie lieka negyvi, kol dar gyvi. ||2||
Kūnas ir gyvybės alsavimas priklauso Vienam – atlik Jam didžiausią tarnystę.
Kodėl pamiršti Jį iš savo proto? Saugokite Viešpatį savo širdyje. ||3||
Priimdamas Naamą, Viešpaties Vardą, žmogus įgyja garbę; Tikėdamas Naamu, žmogus yra ramus.
Naamas gaunamas iš Tikrojo Guru; Jo malone Dievas randamas. ||4||
Jie nusuka veidus nuo Tikrojo Guru; jie toliau klajoja be tikslo.
Jų nepriima nei žemė, nei dangus; jie patenka į mėšlą ir pūva. ||5||
Šį pasaulį suklaidina abejonės – jis pavartojo emocinio prisirišimo narkotikus.
Maja nesiartina prie tų, kurie susitiko su Tikruoju Guru. ||6||
Tie, kurie tarnauja Tikrajam Guru, yra labai gražūs; jie atmeta egoizmo ir pasipūtimo nešvarumus.