Jo proto troškimai gali paskatinti jį eiti apsigyventi šventose piligrimystės vietose ir pasiūlyti galvą nupjauti;
bet tai nepaleis jo proto nešvarumų pasitraukti, nors jis gali įdėti tūkstančius pastangų. ||3||
Jis gali dovanoti visokias dovanas – auksą, moteris, arklius ir dramblius.
Jis gali daug aukoti javų, drabužių ir žemės, bet tai nenuves jo prie Viešpaties durų. ||4||
Jis gali likti atsidavęs garbinimui ir adoracijai, nulenkęs kaktą iki grindų, praktikuodamas šešis religinius ritualus.
Jis atsiduoda egoizmui ir išdidumui, pakliūna į painiavos, bet su Viešpaties nesutinka per šiuos dalykus. ||5||
Jis praktikuoja aštuoniasdešimt keturias jogos pozas ir įgyja antgamtinių sidų galių, bet nuo jų pavargsta.
Jis gyvena ilgą gyvenimą, bet vėl ir vėl persikūnija; jis nėra susitikęs su Viešpačiu. ||6||
Jis gali mėgautis kunigaikščio malonumais, karališka pompastika ir ceremonija bei duoti neginčijamas komandas.
Jis gali gulėti ant gražių lovų, kvepiančių sandalmedžio aliejumi, bet tai nuves jį tik prie baisiausio pragaro vartų. ||7||
Giedoti Viešpaties šlovinimo kirtaną Saadh Sangat, Šventųjų kompanijoje, yra aukščiausias iš visų veiksmų.
Nanakas sako, kad jis vienintelis jį gauna, kuris yra iš anksto lemtas jį gauti. ||8||
Tavo vergas apsvaigęs nuo šios tavo meilės.
Vargšų skausmų naikintojas man tapo gailestingas, ir šis protas persmelktas Viešpaties šlovinimo, Har, Har. ||Antra pauzė||1||3||
Vaar Of Raag Sorat'h, Ketvirtasis Mehlas:
Vienas Visuotinis Dievas Kūrėjas. Tikrojo guru malone:
Salok, First Mehl:
Sorat'h visada yra gražus, jei jis priverčia Tikrąjį Viešpatį apsigyventi nuotakos sieloje.
Jos dantys švarūs, o proto neskaido dvilypumas; Tikrojo Viešpaties Vardas yra ant jos liežuvio.
Čia ir toliau ji gyvena Dievo baimėje ir nedvejodama tarnauja Tikram Guru.
Atsisakydama pasaulietiškų papuošalų, ji susitinka su savo Vyru Viešpačiu ir džiaugsmingai švenčia su Juo.
Ją amžinai puošia Vardas mintyse, ir ji neturi nė kruopelės nešvarumų.
Jos vyro jaunesnieji ir vyresnieji broliai, sugedę troškimai, mirė kentėdami skausmą; o dabar kas bijo Mayos, anytos?
Jei ji patiks savo vyrui, Viešpatie, Nanakai, ji nešiojasi ant kaktos geros karmos brangakmenį, ir viskas jai yra Tiesa. ||1||
Ketvirtasis Mehlas:
Sorat'h yra gražus tik tada, kai veda sielos nuotaką ieškoti Viešpaties vardo.
Ji patinka savo Guru ir Dievui; Guru nurodymu ji kalba Viešpaties Vardą Har, Har.
Ją dieną ir naktį traukia Viešpaties Vardas, o jos kūnas permirkęs Viešpaties Meilės spalva Har, Har.
Neįmanoma rasti jokios kitos būtybės, panašios į Viešpatį Dievą; Apžiūrėjau ir ieškojau po visą pasaulį.
Guru, Tikrasis Guru, įsodino į mane Naam; mano protas nebesvyruoja.
Tarnas Nanakas yra Viešpaties vergas, Guru, Tikrojo Guru, vergas. ||2||
Pauree:
Tu pats esi pasaulio Kūrėjas, Mokytojas.
Tu pats surengei pjesę, o tu pats ją surengei.
Tu pats esi davėjas ir Kūrėjas; Tu pats esi Mėgautojas.
Tavo Šabado Žodis sklinda visur, Viešpatie Kūrėju.
Kaip Gurmukas, aš visada šlovinu Viešpatį; Aš esu auka Guru. ||1||